Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «going to build on what my colleague actually » (Anglais → Français) :

If we weren't going to colours, following what my colleague is saying, if we were not going to go with the problem of the trademark and the colours and let's say Health Canada, the Government of Canada, said from now on it's plain packaging, what could be done to maintain your business and your jobs—not yours, I'm assured of yours, but your employees' jobs?

Si nous n'optons pas pour la couleur, à la suite de ce que dit mon collège, si nous évitons le problème de la marque et des couleurs et si Santé Canada, le gouvernement canadien, déclare que désormais, l'emballage devra être neutre, que pourrez-vous faire pour préserver votre entreprise et vos emplois, pas les vôtres, j'en suis sûr, mais ceux de vos employés?


Mr. Speaker, I want to build on what my colleague from Edmonton has said.

Monsieur le Président, j'aimerais faire fond sur les propos de ma collègue d'Edmonton.


I am just going to build on what my colleague actually spoke about, and I'm going to give you one example of what I mean about including provincial partners in that equation.

Je vais élaborer sur ce que mon collègue vient tout juste de dire, et je vais vous donner un exemple de ce que j’entends par l’inclusion de partenaires provinciaux dans cette équation.


Building on what my colleague from the Bloc was asking, my understanding was that PIPEDA under section 7 already allowed or permitted organizations to use personal information without knowledge or consent.

Merci aux témoins. Pour continuer sur le même thème que mon collègue du Bloc, à ce que je comprends, l'article 7 de la LPRPDE permettait déjà aux organisations d'utiliser des renseignements personnels à l'insu de l'intéressé et sans sont consentement.


Thirdly, going back to what my colleague Bernd Posselt said, we thought there was an agreement that this would be concluded very quickly.

Troisièmement, pour en revenir à ce que vient de dire mon collègue Bernd Posselt, nous pensions qu’il était convenu que ce processus devait être conclu très rapidement.


– I very much agree with what my colleague Mrs Doyle said, and I do not actually feel that the Commissioner answered her questions adequately.

- (EN) Je suis de l’avis de Mme Doyle et mon sentiment est que la commissaire n’a pas répondu valablement à ses questions.


– I very much agree with what my colleague Mrs Doyle said, and I do not actually feel that the Commissioner answered her questions adequately.

- (EN) Je suis de l’avis de Mme Doyle et mon sentiment est que la commissaire n’a pas répondu valablement à ses questions.


– (IT) Madam President, I agree with what my colleague has just said in thanking the workers and in expressing her appreciation for what has been done since July to improve the situation, and for the on-going building work aimed at further improvements.

- (IT) Madame la Présidente, je m'associe aux mots de mon collègue et vous remercie de ce qui a déjà été accompli depuis juillet pour améliorer la situation et de ce qui est en chantier en vue d'améliorations ultérieures.


The reason for all the carping and complaints about this building is, as my colleague, Mr Callanan says, that actually we do not want to come here and we want to stay in Brussels.

La raison de toutes ces chicaneries et plaintes concernant ce bâtiment est, comme l’a dit très justement notre collègue Callanan, qu’en réalité, nous ne voulons pas venir ici mais rester à Bruxelles.


Mr. Joyce: To build on what my colleague has said, senator, close to the end of the fiscal year, we actually have two types of programs where we do this re-profiling, or carry-forward.

M. Joyce: J'ajouterais aux propos de ma collègue, sénateur, en disant que vers la fin de l'exercice, nous avons en fait deux genres de programmes qui permettent ce report de fonds.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going to build on what my colleague actually' ->

Date index: 2021-09-19
w