Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diapause
Enter into
Enter into diapause
Fall into a spin
Go in the hole
Go into a spin
Go into diapause
Go into it more thoroughly
Go into the hole
Going into
Going into non-governmental employment
To go into operation
To go into service
To go into touch
Trip in
Undergo diapause
Winding up without going into liquidation

Vertaling van "going into iran " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to go into operation | to go into service

démarrer | mettre en service


enter into | go into it more thoroughly

étudier un peu plus à fond | examiner plus a fond


go into the hole [ go in the hole | trip in ]

aller dans le puits


diapause [ undergo diapause | go into diapause | enter into diapause ]

entrer en diapause [ se mettre en diapause | effectuer une diapause ]






winding up without going into liquidation

dissolution sans liquidation


going into non-governmental employment

pantouflage | pantoufleur | pantoufler


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'm very sure the NPT is still a very good regime, and we should stick to it and enhance it, including its verification and a 93-plus-2 system of enhanced IAEA safeguards that will enable us to go into Iran and check what's going on in the lab, and enable us to go into North Korea in a better way, with a surprise inspection and all of that.

Je suis très certain que le TNP est encore une bonne mesure, qu'on devrait le conserver et l'améliorer, y compris sa vérification et un système de 93-plus-2 de sauvegardes par l'AIEA qui nous permettra d'aller en Iran et vérifier ce qui se passe dans le laboratoire, et d'aller en Corée du Nord de façon plus efficace, avec des inspections-surprise et ainsi de suite.


Iran is interested in stability because war will create refugees, which means they're going to come into Iran, for example.

L'Iran recherche la stabilité, car la guerre engendrerait des flots de réfugiés, qui se dirigeraient vers l'Iran, par exemple.


Before going into the substance of that issue, let me just express our heartfelt condolences to Iran on the occasion of the tragic accident earlier today.

Avant de me pencher sur le fond du dossier, permettez-moi d’exprimer nos plus sincères condoléances à l’Iran pour le tragique accident survenu plus tôt dans la journée.


Before going into the substance of that issue, let me just express our heartfelt condolences to Iran on the occasion of the tragic accident earlier today.

Avant de me pencher sur le fond du dossier, permettez-moi d’exprimer nos plus sincères condoléances à l’Iran pour le tragique accident survenu plus tôt dans la journée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In spite of all the actions that we have taken: the American invasion of Iraq; us going into Afghanistan; the naming of the axis of evil by the President of the United States, Iraq, North Korea, Iran and Syria; the building of Guantanamo north; and the holding of people without charge, have they made our world a safer place?

Toutes les mesures qui ont été prises — invasion de l'Irak par les États-Unis, déploiement de forces canadiennes en Afghanistan, désignation de l'Irak, de la Corée du Nord, de l'Iran et de la Syrie par le président des États-Unis comme formant l'axe du mal, la création d'un Guantanamo du Nord et la détention sans mise en accusation — ont-elles fait de notre monde un lieu plus sûr?


On the other hand, though, there is certainly evidence coming out of Iran indicating that more and more self-confident women are going into politics, that a new generation is going down completely new paths and that this implies a great deal of hope for the future.

D’un autre côté pourtant, on constate assurément dans ce pays que de plus en plus de femmes pleines d’assurance se lancent dans la politique, qu’une nouvelle génération prend un tout nouveau chemin et que cette évolution engendre un grand espoir pour l’avenir.


On the other hand, though, there is certainly evidence coming out of Iran indicating that more and more self-confident women are going into politics, that a new generation is going down completely new paths and that this implies a great deal of hope for the future.

D’un autre côté pourtant, on constate assurément dans ce pays que de plus en plus de femmes pleines d’assurance se lancent dans la politique, qu’une nouvelle génération prend un tout nouveau chemin et que cette évolution engendre un grand espoir pour l’avenir.


Saddam Hussein was financed and armed by the Americans for years when he was going into Iran, probably for the very same reason that the Americans and British went into Iran in 1952, which would be to ensure that Iranian oil would flow back into the businesses of North America.

Pendant des années, les Américains ont financé et armé Saddam Hussein quand il faisait la guerre à l'Iran, probablement pour la raison même pour laquelle les Américains et les Britanniques étaient allés en Iran 1952, c'est-à-dire pour s'assurer que le pétrole iranien demeurerait à la disposition de l'Amérique du Nord.


In view of the limited time and given the fact that the views of the EU and Russia on, for example Iran and the Western Balkans, coincide to a large extent, I will not go into details now.

Au vu du temps limité qui nous est imparti et étant donné que les vues de l’UE et de la Russie coïncident dans une large mesure - par exemple sur l’Iran et les Balkans occidentaux -, je n’entrerai pas dans les détails maintenant.


I thank him very much for going to Iran. I thank him for following our ambassador to Iran, who I put there to enable parliamentarians to enter into a dialogue with the Iranian government.

Je le remercie beaucoup d'être allé en Iran et je le remercie d'avoir suivi notre ambassadeur en Iran, que j'ai renvoyé là-bas pour permettre aux parlementaires d'engager un dialogue avec le gouvernement iranien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going into iran' ->

Date index: 2023-04-29
w