Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "going before his cabinet " (Engels → Frans) :

Mr. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Mr. Speaker, tomorrow the Minister of Agriculture and Agri-Food will be going before his cabinet colleagues again with a revised proposal for farm income supports.

M. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Monsieur le Président, demain, le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire présentera encore une fois à ses collègues du Cabinet une proposition révisée concernant les programmes de soutien du revenu agricole.


So, the Minister of the Environment, before going before his cabinet colleagues, must have undertaken an analysis in order to convince himself, and his colleagues, that the regulations he was proposing on blended gasoline were going to reduce air pollution.

Ainsi, le ministre de l'Environnement, avant de se présenter devant ses collègues du Cabinet, doit avoir entrepris une analyse pour se convaincre, ainsi que ses collègues, que les règlements qu'il leur propose quant au mélange de l'essence vont réduire la pollution atmosphérique.


When the minister goes before his cabinet colleagues tomorrow, is he confident that he is going to get a positive response from his cabinet colleagues?

Le ministre est-il convaincu d'obtenir une réaction positive de ses collègues du Cabinet lorsqu'il les rencontrera demain?


If the minister of revenue really has a problem with the way the Treasury Board guideline restricts his ability to hire people and manage human resources, he ought to go before the cabinet and suggest that all these statutes governing Treasury Board guidelines for personnel be changed and amended as we would strongly support.

Si le ministre du Revenu accepte mal la manière dont les lignes directrices du Conseil du Trésor sur la gestion de personnel restreignent sa capacité d'embaucher et de gérer ses ressources humaines, il devrait proposer au Cabinet que les lois régissant les lignes directrices du Conseil du Trésor en matière de personnel soient toutes modifiées, ce que nous appuierions fortement.


I implore him to go to his cabinet colleagues to make sure this program is put into place before the end of the year, sooner than later, so my producers can come back to the land in the spring.

Je l'implore de s'adresser à ses collègues du Cabinet pour veiller à ce que ce programme soit mis en place avant la fin de l'année, le plus tôt possible, afin que mes producteurs puissent retourner aux champs, au printemps.


J. whereas on 8 January 2008 Mwai Kibaki unilaterally appointed 17 members of his cabinet, before the international mediation had run its course, thus effectively pre-empting a tripartite negotiation and prompting the ODM to resume mass protests,

J. considérant que, le 8 janvier 2008, Mwai Kibaki a désigné, de façon unilatérale, 17 membres de son gouvernement, avant même que la mission de médiation internationale n'ait été achevée, court-circuitant ainsi une négociation tripartite et incitant le MDO à reprendre ses manifestations en masse,


J. whereas on 8 January 2008 Mwai Kibaki unilaterally appointed 17 members of his cabinet, before the international mediation had run its course, thus effectively pre-empting a tripartite negotiation and prompting the ODM to resume mass protests,

J. considérant que, le 8 janvier 2008, Mwai Kibaki a désigné, de façon unilatérale, 17 membres de son gouvernement, avant même que la mission de médiation internationale n'ait été achevée, court-circuitant ainsi une négociation tripartite et incitant le MDO à reprendre ses manifestations en masse,


J. whereas on 8 January Mwai Kibaki unilaterally appointed 17 members of his cabinet, before the international mediation had run its course, thus effectively pre-empting a tripartite negotiation and prompting the ODM to resume mass protests,

J. considérant que, le 8 janvier 2008, Mwai Kibaki a désigné, de façon unilatérale, 17 membres de son gouvernement, avant même que la mission de médiation internationale n'ait été achevée, court-circuitant ainsi une négociation tripartite et incitant le MDO à reprendre ses manifestations en masse,


E. whereas on 8 January Mwai Kibaki unilaterally appointed 17 members of his cabinet, before the international mediation had run its course, thus effectively pre-empting a tripartite negotiation, and prompting ODM to resume mass protests,

E. considérant que le 8 janvier 2008, Mwai Kibaki a désigné, de façon unilatérale, 17 membres de son cabinet, avant même que la mission de médiation n'ait été achevée, court-circuitant ainsi une négociation tripartite et incitant le MDO à reprendre ses manifestations en masse,


I would like to remind all those people of the unfortunate experience of Kosovo, where Europe was unable to oblige Milosevic to end his ethnic cleansing policy because that dictator, who had always known how far he could go before going too far, did not believe in the political will of the European Union or in its ability to implement it within the alliance.

À ceux-là, je rappellerai l'expérience malheureuse du Kosovo, où l'Europe n'a pas su imposer à Milosevich de cesser sa politique de purification ethnique parce que ce dictateur, qui avait toujours su jusqu'où il pouvait aller trop loin, n'a pas cru dans la volonté politique de l'Union européenne ni dans sa capacité à la mettre en œuvre au sein de l'alliance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going before his cabinet' ->

Date index: 2025-08-06
w