Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back to the Community
Drag road
Go back
Go-back n RQ system
Go-back road
Going Back to School a Sound Investment!
Going Back to the Community
Resources which go back into the pool of EDF resources
Short road
The gentlemen on the jury go back to their seats

Vertaling van "going back decades " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Going Back to the Community [ Back to the Community ]

Retour à la collectivité


go-back n RQ system

système de correction d'erreurs avec mémoire à n blocs


resources which go back into the pool of EDF resources

ressources qui ont été reversées dans la masse du FED


drag road | go-back road | short road

chemin de retour | retour


the gentlemen on the jury go back to their seats

les jurés reprendront leurs places


drag road | go-back road | short road

chemin de retour | retour




drag road [ go-back road | short road ]

chemin de retour [ retour ]


Going Back to School: a Sound Investment!

Le retour aux études : un investissement sûr!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Ottenheimer: Those from the interdenominational school, or the integrated, have made it clear to us, and indeed it is their traditional position going back decades, that their concern is with the opportunity to have religious instruction or participation for students who go there and who wish to participate in some religious observances, although it is not compulsory.

Le sénateur Ottenheimer: Les représentants de l'école interconfessionnelle ou unifiée nous ont clairement affirmé et c'est d'ailleurs leur position traditionnelle depuis des dizaines d'années que leur préoccupation primordiale, c'est la possibilité pour les élèves qui le désirent de recevoir l'enseignement religieux ou de participer à certaines pratiques religieuses, sans que ce soit obligatoire.


Mr. Speaker, it is a little disappointing that members from the Conservative Party continue to go back decades rather than actually defending their actions over the last eight years.

Peut-elle dire à la Chambre ce que ses employeurs ont à dire là-dessus? Monsieur le Président, il est décevant de voir les députés conservateurs remonter à des dizaines d'années en arrière, plutôt que de défendre les mesures qu'ils ont prises au cours des huit dernières années.


As the honourable senator pointed out, all Canadian governments, going back decades, have asserted that principle through multilateral, bilateral and even regional initiatives.

Comme l'a souligné l'honorable sénateur, tous les gouvernements canadiens, depuis des décennies, ont fait valoir ce principe par des initiatives multilatérales, bilatérales et même régionales.


For the people who reside around Terra Nova National Park, it has been an issue going back decades, even half a century.

Pour les gens qui habitent aux environs du parc national Terra-Nova, c'est un problème qui remonte à des décennies, voire à un demi-siècle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The new model being promoted by manufacturers would be the equivalent of continually calling a record in sport going back decades the world record, and when the record is beaten, calling it the world record minus 5%, the world record minus 10%, the world record minus 20%, and so on.

Le nouveau modèle promu par les fabricants fait penser au principe qui consisterait à définir, dans le domaine sportif, un record par rapport au record du monde datant de plusieurs décennies, et à dire, chaque fois que le record est battu, qu’il s’agit du record du monde moins 5 %, du record du monde moins 10 %, du record du monde moins 20 %, et ainsi de suite.


There are in fact cases of scandal and disputes concerning stolen works of art that go back decades.

Certains scandales et certains conflits relatifs à des œuvres d’art volées remontent à des décennies.


On the second point, I think it would be agreed, going back decades, as I said in my speech, that we need to diversify, plus we have the U.S., the largest market in the world, right next door.

En ce qui concerne le deuxième point, je pense qu'on s'entend pour dire que, depuis des décennies, comme je l'ai dit dans mon discours, il est nécessaire de diversifier notre économie, surtout quand on sait que le plus grand marché du monde, les États-Unis, est juste à côté de nous.


The Northern Ireland football team has a very proud history going back many decades and has produced many great football teams over the years, defeating many of the large nations in Europe.

L'équipe d'Irlande du Nord peut être très fière de son histoire vieille de plusieurs décennies et elle a produit de nombreuses équipes de grande qualité au fil des années, en s'imposant face à de nombreuses grandes nations européennes.


At present, they are merely prisoners of bad habits going back decades.

Pour l’instant, ils sont simplement prisonniers de mauvaises habitudes en place depuis des décennies.


There is one danger which must be highlighted – Mr Goebbels mentioned the confusion following the events of 11 September – and that is that Europe will use the current economic crisis and the crisis in the United States as an excuse to go back to expansionist, deficit spending policies such as those experienced by Europe and its citizens in previous decades.

Il faut dénoncer un risque - M. Goebbels faisait référence au bouleversement de la situation dû aux événements du 11 septembre -, à savoir que l'Europe se serve de la crise économique actuelle et de la crise aux États-Unis comme d'un alibi pour en revenir à des politiques expansives et de deficit spending que l'Europe et les citoyens européens ont connu au cours des décennies précédentes.




Anderen hebben gezocht naar : back to the community     going back to the community     drag road     go back     go-back n rq system     go-back road     short road     going back decades     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going back decades' ->

Date index: 2021-07-31
w