Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insurance against total loss

Vertaling van "goes totally against " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the total quantity of the product in question imported and charged against the Community quota

le total des importations des produits en question imputées sur le contingent communautaire


insurance against total loss

assurance contre les pertes totales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I find it quite depressing, today, when some talk of not supporting francophones while others speak of preserving their culture in other provinces, to hear the position taken by members of the Bloc Quebecois, including the member who has just spoken. Such a position goes totally against the interests of francophones in Ontario, it is totally divisive, it divides the country and makes things even more difficult for people like me who fight for the preservation of their language outside Quebec.

Ce que je trouve très déprimant, c'est le fait qu'aujourd'hui, quand nous parlons de ne pas appuyer les francophones, les gens qui parlent de la préservation de leur culture dans les autres provinces, que la position prise par les députés du Bloc québécois, comme la députée qui vient de parler, c'est quelque chose qui est complètement contre les intérêts des Franco-Ontariens, quelque chose qui est totalement divisible, qui divise le pays et qui rend les choses plus pénibles pour les gens comme moi qui essaient de préserver leur langue ...[+++]


– Mr President, the establishment of a European Asylum Support Office goes totally against the British opt-out on immigration and is at odds with the UK rejection of the Schengen acquis.

- (EN) Monsieur le Président, la création d’un Bureau européen d’appui en matière d’asile va totalement à l’encontre de la dérogation dont bénéficie le Royaume-Uni sur l’immigration et est en contradiction avec le rejet par le Royaume-Uni de l’acquis de Schengen.


I am asking the hon. member whether he realizes that his address goes totally against the best interests of the people who elected him (1655) Mr. Mario Silva: Mr. Speaker, I thank the hon. member for his question, but I will answer quite simply that I think he did not read the throne speech.

Je demande à ce député s'il est conscient que son Adresse est absolument contraire aux intérêts des gens qui l'ont élu (1655) M. Mario Silva: Monsieur le Président, je remercie le député de sa question, mais je tiens à dire simplement que je pense qu'il n'a pas lu le discours du Trône.


4. Regrets that the military continue to exert a strong influence within politics and government in Pakistan, and is most concerned that the LFO-sanctioned establishment of a National Security Council which, according to the 2003 US State Department Annual Report on Human Rights, will 'legitimise the role of the military in politics', goes totally against the spirit of the roadmap for the restoration of democracy, which was supposed to transfer power from a military rule to a civilian administration;

4. regrette que les forces armées continuent d'exercer une forte influence sur la politique et le gouvernement au Pakistan et est vivement préoccupé par le fait que la création, sanctionnée par l'Ordonnance sur le cadre juridique, d'un Conseil national de sécurité - qui, selon le rapport annuel sur les droits de l'homme pour 2003 du ministère américain des affaires étrangères, légitimera le rôle des forces armées dans la politique - est totalement contraire à l'esprit de la feuille de route visant le rétablissement de la démocratie, q ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Regrets that the military continue to exert a strong influence within politics and government in Pakistan, and is most concerned that the LFO-sanctioned establishment of a National Security Council which, according to the 2003 US State Department Annual Report on Human Rights, will 'legitimise the role of the military in politics', goes totally against the spirit of the roadmap for the restoration of democracy, which was supposed to transfer power from a military rule to a civilian administration;

4. regrette que les forces armées continuent d'exercer une forte influence sur la politique et le gouvernement au Pakistan et est vivement préoccupé par le fait que la création, sanctionnée par l'Ordonnance sur le cadre juridique, d'un Conseil national de sécurité - qui, selon le rapport annuel sur les droits de l'homme pour 2003 du ministère américain des affaires étrangères, légitimera le rôle des forces armées dans la politique - est totalement contraire à l'esprit de la feuille de route visant le rétablissement de la démocratie, q ...[+++]


4. Regrets that the military continue to exert a strong influence within politics and government in Pakistan, and is most concerned that the LFO-sanctioned establishment of a National Security Council which, according to the 2003 US State Department Annual report on Human Rights, will 'legitimise the role of the military in politics', goes totally against the spirit of the roadmap for the restoration of democracy, which was supposed to transfer power from a military rule to a civilian administration;

4. regrette que les forces armées continuent d’exercer une forte influence sur la politique et le gouvernement au Pakistan et est vivement préoccupé par le fait que la création, sanctionnée par l’Ordonnance sur le cadre juridique, d’un Conseil national de sécurité ‑ qui, selon le rapport annuel sur les droits de l’homme pour 2003 du ministère américain des affaires étrangères, "légitimera le rôle des forces armées dans la politique" ‑ est totalement contraire à l’esprit de la feuille de route visant le rétablissement de la démocratie, ...[+++]


Unfortunately, the amendments proposed by the rapporteur and approved by the Committee of Employment and Social Affairs goes totally against the spirit of co-operation achieved up to now.

Malheureusement, les amendements proposés par le rapporteur et approuvés par la commission de l'emploi et des affaires sociales va totalement à l'encontre de l'esprit de coopération qui régnait jusqu'à présent.


It is appalling but not really surprising to see that Bill C-96 goes totally against the large consensus reached in Quebec over manpower issues.

Il est choquant et pas vraiment surprenant de constater que le projet de loi C-96 va totalement à l'encontre du large consensus québécois en matière de main-d'oeuvre.


Therefore, Mr. Speaker, you will understand that this way of doing things goes totally against harmony in the federal system.

Alors, monsieur le Président, vous comprendrez que cette façon de faire est totalement irrespectueuse d'un fédéralisme harmonieux.


Your proposal goes totally against the policies of this government and those of the previous government.

Votre proposition est complètement contraire aux politiques de ce gouvernement et de celui qui l'a précédé.




Anderen hebben gezocht naar : insurance against total loss     goes totally against     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goes totally against' ->

Date index: 2025-03-22
w