Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Show-how
The rent System How it Works ... Where Your Rent Goes

Traduction de «goes to show how » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


The rent System: How it Works ... Where Your Rent Goes

Le système des loyers : Comment il fonctionne ... où va l'argent de votre loyer ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
New Monitor shows how culture and creativity help cities to thrive // Brussels, 6 July 2017

Un nouveau Moniteur montre comment la culture et la créativité contribuent à la prospérité des villes // Bruxelles, le 6 juillet 2017


This goes to show just how important these awards are for increasing awareness about Europe-wide efforts to promote biodiversity”.

Cela montre à quel point ces prix sont importants pour faire prendre conscience des efforts menés à l’échelle européenne en faveur de la biodiversité».


In the present case, in her e-mail of 14 May 2009 the applicant asked for her written test (b) to be sent to her showing how it had been marked and the mark which the selection board had awarded her, and in her e-mail of 4 July 2009 she asked for her written test (c) to be sent to her, also showing how it had been marked and the mark which the selection board had awarded her.

En l’espèce, le courriel de la requérante, du 14 mai 2009, contenait une demande visant à se faire communiquer son épreuve écrite b) corrigée, avec la notation du jury et son courriel du 4 juillet 2009, une demande de communication de son épreuve écrite c), également corrigée, et la notation du jury.


Even in the few months that have passed since this year began, according to Mr Egeland, the UN Vice-Secretary-General with responsibility for Darfur, over 200 000 people have been driven from their homes and over 96 villages have been burned to the ground – and all this over a year since international action was taken with the intention of putting a stop to this sort of thing. This goes to show how incredibly feeble the international community is where Darfur is concerned, and the fact that the UN’s Vice-Secretary-General was prevented from travelling into the crisis zone in the first place shows that the Khartoum regime is quite blatant ...[+++]

Selon M. Egeland, le vice-secrétaire général de l’ONU chargé du Darfour, rien que depuis le début de cette année, plus de 200 000 personnes ont été chassées de leur habitation et plus de 96 villages ont été entièrement brûlés - le tout plus d’un an après le début de l’intervention de la communauté internationale visant à mettre un terme à cette situation, ce qui démontre l’incroyable asthénie de la communauté internationale s’agissant du Darfour. D’ailleurs, le fait que le vice-secrétaire général de l’ONU n’ait pas eu l’autorisation de se rendre dans la zone de crise démontre que, manifestement, le régime de Khartoum défie la communauté ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That just goes to show how absurd the current system is, all the more so given that the current Rules of Procedure do not allow us to intervene in cases of violence, invective, defamation or insults, in the Chamber or elsewhere.

Voyez l'absurdité du système actuel, d'autant plus absurde que dans les cas de violences, d'invectives, de diffamation, d'insultes, dans l'hémicycle ou ailleurs, le règlement actuel ne nous permet pas d'intervenir.


That just goes to show how absurd the current system is, all the more so given that the current Rules of Procedure do not allow us to intervene in cases of violence, invective, defamation or insults, in the Chamber or elsewhere.

Voyez l'absurdité du système actuel, d'autant plus absurde que dans les cas de violences, d'invectives, de diffamation, d'insultes, dans l'hémicycle ou ailleurs, le règlement actuel ne nous permet pas d'intervenir.


Many of the demands put forward in this report are not new. This just goes to show how slowly the wheels of bureaucracy turn in the Member States.

Nombre des exigences posées dans ce rapport ne datent pas d’hier, ce qui ne fait que jeter une lumière encore plus crue sur les lourdeurs bureaucratiques des États membres.


This state of affairs only goes to show how the so-called ‘war on terror’ is used to undermine citizens’ rights, freedoms and safeguards.

Cette situation montre bien la manière dont on utilise ce que l’on appelle "la lutte contre le terrorisme" pour saper les droits, libertés et garanties des citoyens.


It shall show how control by the management on different levels is secured, how staff and their representatives on all levels are involved and how continuous improvement of the safety management system is ensured.

Il indique comment la direction assure le contrôle aux différents niveaux de l’organisation, comment le personnel et ses représentants à tous les niveaux participent et comment l’amélioration constante du système de gestion de la sécurité est assurée.


It shall show how control by the management on different levels is secured, how staff and their representatives on all levels are involved and how continuous improvement of the safety management system is ensured.

Il indique comment la direction assure le contrôle aux différents niveaux de l'organisation, comment le personnel et ses représentants à tous les niveaux participent et comment l'amélioration constante du système de gestion de la sécurité est assurée.




D'autres ont cherché : show-how     goes to show how     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goes to show how' ->

Date index: 2021-08-29
w