Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goes first because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]

Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]


Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather t ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms Ritchie: I would urge that the bill be passed first, because the law will be much more difficult to change than the mind of an attorney general who goes home, has a fight with his wife, comes back and then decides that he does not support this.

Mme Ritchie: Je souhaiterais ardemment qu'on adopte d'abord ce projet de loi, car il sera beaucoup plus difficile de changer la loi que la mentalité d'un procureur général qui, à son retour au tribunal après s'être querellé avec son épouse à la maison, décidera de ne pas partager ce point de vue.


In the case of a company that goes under because, first, the auditors failed to spot what the directors were doing; and, second, because the directors were at fault in failing to control the activities of some other employee, if you decide that the directors are 80 per cent to blame and the auditors 20 per cent to blame, then 80 per cent of the loss is slated to the directors, whether or not they are insured; and 20 per cent of the loss is applied to the auditors even though, in all probability, they are the only insured defendants.

Dans le cas de la société qui fait faillite parce que, d'une part, les vérificateurs n'ont pas vu ce que faisaient les administrateurs et que, d'autre part, les administrateurs n'ont pas surveillé comme ils le devaient les activités d'un autre employé, si vous décidez que 80 p. 100 du blâme revient aux administrateurs et 20 p. 100, aux vérificateurs, les administrateurs sont alors responsables de 80 p. 100 du préjudice, qu'ils soient assurés ou pas, et les vérificateurs sont responsables de 20 p. 100 du préjudice même si, selon toute probabilité, ils sont les seuls défendeurs assurés.


My colleague Madame Lavallée is a tigress when it comes to defending her interests, but I am uncomfortable with the continual statement “my thing goes first because my motion comes in first”.

Ma collègue Mme Lavallée est une vraie tigresse quand il s'agit de défendre ses intérêts, mais je ne suis pas à l'aise avec le fait qu'elle dise continuellement que ses choses passent en premier parce que sa motion a été présentée en premier.


It is possible that you are the right man after all, because yesterday in the Daily Telegraph , a poll asked: If Lisbon goes through without a referendum, would you want Britain to stay part of the European Union? And by 43% to 26% – for the first time in over 30 years – a massive majority of Britons said they want us to leave this European Union if Mr Barroso gets his way.

Le Daily Telegraph a publié hier les résultats d’un sondage dont la question était: «Si le traité de Lisbonne est adopté sans référendum, voudriez-vous que la Grande-Bretagne reste membre de l’Union européenne?» Et à 43 % contre 26 %, pour la première fois depuis plus de 30 ans, une majorité écrasante de Britanniques a dit vouloir quitter l’Union européenne si M. Barroso obtenait ce qu’il voulait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is possible that you are the right man after all, because yesterday in the Daily Telegraph, a poll asked: If Lisbon goes through without a referendum, would you want Britain to stay part of the European Union? And by 43% to 26% – for the first time in over 30 years – a massive majority of Britons said they want us to leave this European Union if Mr Barroso gets his way.

Le Daily Telegraph a publié hier les résultats d’un sondage dont la question était: «Si le traité de Lisbonne est adopté sans référendum, voudriez-vous que la Grande-Bretagne reste membre de l’Union européenne?» Et à 43 % contre 26 %, pour la première fois depuis plus de 30 ans, une majorité écrasante de Britanniques a dit vouloir quitter l’Union européenne si M. Barroso obtenait ce qu’il voulait.


Firstly, because it goes beyond, if it is not contrary to, MARPOL.

Premièrement, elle va bien au-delà de MARPOL, quand elle ne va pas à son encontre.


It becomes more difficult to apply in the marketplace because it's a kind of “who goes first” question.

Il devient plus difficile d'appliquer cette notion au marché parce que toute la question est de savoir qui se lancera le premier.


Firstly, because this goes entirely beyond the remit of the communication, and secondly, because it goes against the spirit and the letter of the framework directive.

Tout d’abord, parce qu’elle se situe absolument en dehors du contexte de la communication, et, ensuite, parce qu’elle va à l’encontre de l’esprit et du contenu de la directive-cadre.


Firstly, because this goes entirely beyond the remit of the communication, and secondly, because it goes against the spirit and the letter of the framework directive.

Tout d’abord, parce qu’elle se situe absolument en dehors du contexte de la communication, et, ensuite, parce qu’elle va à l’encontre de l’esprit et du contenu de la directive-cadre.


Senator Baker: A business or operation that wants to establish in a particular area, because there is a resource there that they want, normally goes to the local government, the provincial administration or territorial administration first, because they have direct control under the Constitution of the land and of what happens with the resources.

Le sénateur Baker: Lorsqu'une entreprise veut s'établir dans une région en particulier parce que c'est là que se trouve une ressource qui les intéresse, normalement, elle communique avec les autorités locales, le gouvernement provincial ou territorial en premier lieu, parce qu'en vertu de la Constitution, ce sont ces ordres de gouvernement qui assument le contrôle direct des terres et des ressources.




D'autres ont cherché : goes first because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goes first because' ->

Date index: 2024-10-23
w