5. Stresses that the Directive goes beyond access to employment, self-employment and occupation, and also applies to areas such as education, social protection including social security and healthcare, social advantages and access to and the supply of goods and services in order to safeguard the development of democratic and tolerant societies that allow the participation of all irrespective of racial or ethnic origin;
5. souligne que la directive va au-delà de l'accès à un emploi, à une activité indépendante, et à la profession, et qu'elle s'applique également à des domaines comme l'éducation, la protection sociale, la sécurité sociale et les soins de santé, les avantages sociaux, ainsi qu'à l'accès aux biens et services et leur fourniture, afin de préserver le développement de sociétés démocratiques et tolérantes qui permettent la participation de chacun quelle que soit son origine raciale ou ethnique;