Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
God given guideline

Traduction de «god had given » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the other hand, there was not a single day when, coming back home to my children, I would not thank God that my children had no deficiency and that they had everything that God had given them in order to be able to enjoy life fully.

Par contre, il n'y a pas une journée où, retrouvant mes enfants à la maison, je ne remerciais pas le bon Dieu que mes enfants ne soient pas déficients et qu'ils aient tout ce que le bon Dieu leur avait donné pour pouvoir profiter au maximum de la vie.


In many different countries some refer to the holy covenant that the people of Israel had with their God, a kind of contract between a whole people and a God that had given law, according to which those people felt obliged to live.

Dans de nombreux pays, certains font référence au pacte sacré que le peuple d'Israël avait avec leur Dieu, une sorte de contrat entre tout un peuple et un Dieu imposant la loi en vertu de laquelle les gens se sentaient obligés de vivre.


Mr. Sharpe, whose case was considered by the Supreme Court of Canada, had the audacity to say on national TV or radio that because children's bodies might be sexually maturing at age 12 he saw this as a God-given justification for allowing predators like him to take advantage of children like that.

M. Sharpe, dont le cas a été porté devant la Cour suprême du Canada, a eu l'audace de déclarer à la télévision ou à la radio nationale qu'il avait considéré le fait que certains enfants atteignent la maturité sexuelle physique à 12 ans comme une justification divine permettant aux prédateurs comme lui de commettre leurs méfaits.


It was a bunch of brainwashed Muslim youngsters who were looking for 72 vestal virgins in Paradise, believing that they had a God-given right to slaughter non-believers.

C’est un groupe de jeunes musulmans qui avaient subi un lavage de cerveau et qui espéraient retrouver 72 vierges au paradis, convaincus que Dieu leur avait donné le droit de massacrer des non-croyants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the book of Deuteronomy Moses presented to the people of Israel the Torah, or law, that God had given him.

Dans le Deutéronome, Moïse a présenté au peuple d'Israël la torah, ou la loi, que Dieu lui avait donnée.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, one of the vivid memories that I have of my youth, when I began my career, was a comment from one of my bosses who said that the greatest thing that God had given to humans was freedom of expression.

- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, un souvenir encore vif qui me reste de mon jeune temps, au moment où j’ai intégré la vie professionnelle, est le commentaire d’un de mes supérieurs quand il m’a dit que la plus grande chose que Dieu avait donnée aux êtres humains était la liberté d’expression.


And finally, and I will end here, I still have hope because, as Alfonso X the Wise, a philosopher king, said, ‘if God had consulted me on the day of the Creation, I would have given him some useful advice’.

Enfin, et j'en resterai là, j'ai toujours quelque espoir parce que, comme disait Alphonse X le Sage, un roi philosophe, "si Dieu m'avait consulté le jour de la création, je lui aurais donné quelques conseils utiles".


Allow me to remind you that, 5 000 years ago and more, the ancient Greeks had put the care of the forests into the hands of the gods, while we compromise on what funds we shall make available – more or less – to save and look after this priceless, God-given treasure.

Permettez-moi de rappeler qu’il y a plus 5 000 ans, les anciens Grecs avaient confié la garde des forêts à des dieux, alors que nous, nous réalisons des compromis sur les sommes à affecter - tantôt plus d’argent, tantôt moins d’argent -, au salut et à la préservation de ce trésor inestimable que Dieu nous a donné.


Allow me to remind you that, 5 000 years ago and more, the ancient Greeks had put the care of the forests into the hands of the gods, while we compromise on what funds we shall make available – more or less – to save and look after this priceless, God-given treasure.

Permettez-moi de rappeler qu’il y a plus 5 000 ans, les anciens Grecs avaient confié la garde des forêts à des dieux, alors que nous, nous réalisons des compromis sur les sommes à affecter - tantôt plus d’argent, tantôt moins d’argent -, au salut et à la préservation de ce trésor inestimable que Dieu nous a donné.


Both Americans and Canadians, for the longest period of time, felt they had some sort of God- given right to cross that border freely.

Les Américains et les Canadiens ont très longtemps pensé que les déplacements sans entraves d'un côté à l'autre de la frontière étaient en quelque sorte un droit divin.




D'autres ont cherché : god given guideline     god had given     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'god had given' ->

Date index: 2021-01-09
w