Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARTEMIS Joint Undertaking
BBI Joint Undertaking
Bio-based Industries Joint Undertaking
Caulk expansion joints
Challenger Aviation Service GmbH
Clean Sky Joint Undertaking
Cross joint
EC joint body
ECSEL Joint Undertaking
EEA joint institution
ENIAC Joint Undertaking
Eurofighter GmbH
European Joint Undertaking
FCH JU
FCH Joint Undertaking
Fill expansion joints
Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking
Fusion for Energy Joint Undertaking
Heading joint
IMI Joint Undertaking
Joint body
Prominent blank joint
Prominent joint
Prominent mould joint
Prominent ring joint
S2R JU
S2R Joint Undertaking
SESAR Joint Undertaking
Seal expansion joints
Sealing expansion joints
Shift2Rail Joint Undertaking
Side joint
Vertical joint

Traduction de «gmbh joint » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


Challenger Aviation Service GmbH

Challenger Aviation Service GmbH




Boeing of Canada Ltd.-Contactair Flugdienst GmbH & Co KG DHC-8 Series 100 Serial No. 062 Aircraft Leasing Order

Arrêté sur la location d'un aéronef DHC-8, série 100 (n° de série 062) de Boeing of Canada Ltd. à Contactair Flugdienst GmbH & Co KG




publication of the balance sheets of all small and medium-sized enterprises in the form of private limited companies (GmbH) and of limited commercial partnerships (KG) with a private limited company as the general partner

publicité des bilans de toutes les petites et moyennes entreprises ayant la forme de SARL et également de SARL et de sociétés en commandite


prominent blank joint | prominent joint | prominent mould joint | prominent ring joint

couture en saillie


cross joint | heading joint | side joint | vertical joint

joint montant | joint vertical


joint body (EU) [ EC joint body ]

organe mixte (UE) [ organe mixte (CE) ]


fill expansion joints | seal expansion joints | caulk expansion joints | sealing expansion joints

colmater des joints de dilatation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
for ZF Lenksysteme GmbH: joint venture founded in 1999 between Robert Bosch GmbH and ZF Friedrichshafen AG, which is active mainly in the production and sale of steering systems, columns and pumps for passenger and commercial vehicles on a global scale.

ZF Lenksysteme GmbH: entreprise commune, établie en 1999 entre Robert Bosch GmbH et ZF Friedrichshafen AG, qui, au niveau mondial, produit et vend principalement des systèmes de direction, des colonnes et des pompes pour les véhicules particuliers et utilitaires.


Nintendo Corporation and Nintendo of Europe GmbH (jointly liable): 149.128

Nintendo Corporation et Nintendo of Europe GmbH (conjointement responsables) : 149,128


The European Commission has decided that the creation of the joint venture Sächsische Asphaltmischwerke GmbH Co KG ("Sächsische Asphaltmischwerke") by DEUTAG GmbH Co KG ("DEUTAG", belonging to the German Werhahn group) and ILBAU GmbH Deutschland ("ILBAU", belonging to the Austrian Bau Holding group) is not a concentration within the meaning of the European Union (EU) Merger Regulation, as both parents remain active in the same product market and geographic market as the joint venture.

La Commission européenne a décidé que la création de l'entreprise commune Sächsische Asphaltmischwerke GmbH Co KG ("Sächsische Asphaltmischwerke") par DEUTAG GmbH Co KG ("DEUTAG", appartenant au groupe allemand Werhahn) et ILBAU GmbH Deutschland ("ILBAU", appartenant au groupe autrichien Bau Holding) n'est pas une concentration au sens du règlement européen sur les concentrations, puisque les deux sociétés mères restent actives dans les mêmes marchés de produits et géographiques que ceux de l'entreprise commune.


The proposed concentration results in an acquisition by Thomson-CSF Semiconducteurs Specifiques S.A (subsidiary of Thomson S.A) of 50%, by Daimler-Benz Aerospace AG (subsidiary of Daimler-Benz AG) of 30% and by Temic Telefunken microelectronic GmbH (joint venture of AEG Aktiengesellschaft and of Daimler-Benz Aerospace AG) of 20% of the share capital of a newly created company, ATDM Holding SAS.

La concentration proposée prévoit l'acquisition par Thomson-CSF Semiconducteurs Spécifiques S.A (une filiale de Thomson S.A.) de 50%, par Daimler-Benz Aerospace AG (une filiale de Daimler-Benz AG) de 30% et par Temic Telefunken microelectronic GmbH (une entreprise commune entre AEG Aktiengesellschaft et Daimler-Benz Aerospace AG) de 20%, du capital social de ATDM Holding SAS, une nouvelle société dans laquelle les sociétés fondatrices concentrerons leurs activités économiques dans le domaine des composants micro-électroniques à base d'arséniate de gallium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
APPROVING TWO AMENDMENTS TO THE STATUTES OF THE " KERNKRAFTWERK LINGEN GMBH " JOINT UNDERTAKING

PORTANT APPROBATION DE DEUX MODIFICATIONS DES STATUS DE L'ENTREPRISE COMMUNE " KERNKRAFTWERK LINGEN GMBH "


COUNCIL DECISION of 18 June 1963 on the establishment of the "Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk GmbH" Joint Undertaking (63/27/Euratom)

DÉCISION DU CONSEIL du 18 juin 1963 relative à la constitution de l'entreprise commune «Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk GmbH» (63/27/Euratom)


THE AMENDMENTS TO ARTICLES 4 AND 16 OF THE STATUTES OF THE KERNKRAFTWERK LINGEN GMBH JOINT UNDERTAKING ANNEXED TO THIS DECISION ARE HEREBY APPROVED .

LA MODIFICATION DES ARTICLES 4 ET 16 DES STATUTS DE L'ENTREPRISE COMMUNE " KERNKRAFTWERK LINGEN GMBH " , ANNEXEE A LA PRESENTE DECISION , EST APPROUVEE .


HAVING REGARD TO THE COUNCIL DECISION OF 12 DECEMBER 1964 ( 1 ) ON THE ESTABLISHMENT OF THE KERNKRAFTWERK LINGEN GMBH JOINT UNDERTAKING ;

VU LA DECISION DU CONSEIL , DU 12 DECEMBRE 1964 , RELATIVE A LA CONSTITUTION DE L'ENTREPRISE COMMUNE " KERNKRAFTWERK LINGEN GMBH " ( 1 ) ,


Under the competition rules of the ECSC Treaty, the Commission has authorized Eisen und Metall AG, Gelsenkirchen (EM) and Hansa Rohstoffe GmbH, Düesseldorf (Hansa), to join Hoesch Rohstoff GmbH (Hoesch) in controlling jointly the Dortmunder Shredder GmbH, Dortmund (DSH).

En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé Eisen und Metall AG, Gelsenkirchen (EM) et Hansa Rohstoffe GmbH, Düesseldorf (Hansa), à exercer avec Hoesch Rohstoff GmbH (Hoesch), le contrôle en commun de Dortmunder Shredder GmbH, Dortmund (DSH).


Two German Companies, VTG Vereinigte Tanklager - und Transportmittel GmbH (VTG), which is a subsidiary of Preussag Ag, and BP Transport und Logistik GmbH (BPTL), a subsidiary of British Petroleum plc, have notified a proposed change in the ownership of the joint venture Transpetrol GmbH Internationale Eisenbahnspedition (Transpetrol).

Deux sociétés allemandes, VTG Vereinigte Tanklager - und Transportmittel GmbH (VTG) filiale de Preussag AG, et BP Transport und Logistik GmbH (BPTL), filiale de British Petroleum plc, ont notifié une proposition de modification des rapports de propriété de la coentreprise Transpetrol GmbH Internationale Eisenbahnspedition (Transpetrol).


w