Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Global Response to a Global Challenge
Canada 2005 Global Challenges and Opportunities
GPGC Programme
Global Public Goods and Challenges Programme
Global challenges
Remain positive in difficult working conditions

Traduction de «global challenges remain » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A Global Response to a Global Challenge

Une réaction mondiale à un défi mondial




Ending Child Labour Exploitation: A Canadian Agenda for Action on Global Challenges

Mettre un terme à l'exploitation de la main-d'œuvre infantile: plan d'action canadien face aux défis mondiaux


Canada 2005: Global Challenges and Opportunities

Canada 2005 - Mondialisation : défis et possibilités


overcome challenging circumstances in the veterinary sector | remain positive in difficult working conditions | cope with challenging circumstances in the veterinary sector | manage challenging circumstances in the veterinary sector

s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur vétérinaire


Global Public Goods and Challenges Programme | GPGC Programme | thematic programme on Global Public Goods and Challenges

programme concernant les biens publics mondiaux et les défis qui les accompagnent | GPGC [Abbr.]


research joint programming initiative ‘Urban Europe — global urban challenges, joint European solutions’

initiative de programmation conjointe en matière de recherche «L’Europe urbaine — Des défis mondiaux pour les villes, des solutions communes à l’échelle de l’Europe»
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The key priorities on partnership for higher education institutions and Member States are to: – Strengthen the capacity of higher education and research to address global challenges by engaging in innovation-orientated international partnerships and alliances; – Tackle the remaining obstacles for the development and implementation of joint and double degree programmes, both at institutional and national level, and improve provisions for quality assurance and cross-border recognition; – Provide entrepreneurial and innovative curricul ...[+++]

Les priorités stratégiques en matière de partenariats, pour les établissements d'enseignement supérieur et les États membres, sont les suivantes: – renforcer la capacité de l’enseignement supérieur et de la recherche à relever les défis mondiaux en établissant des partenariats et des alliances internationales axées sur l’innovation; – s’attaquer aux obstacles qui s’opposent encore à la conception et à la mise en œuvre de programmes sanctionnés par un diplôme commun ou un double diplôme, tant au niveau des établissements que des pays, et améliorer les mesures relatives à l'assurance qualité et à la reconnaissance transfrontalière; – pro ...[+++]


This is particularly important for nanotechnology, where much basic knowledge is needed and many scientific and technical challenges remain - a global critical mass may be needed.

Cet aspect revêt une importance particulière pour les nanotechnologies, qui nécessitent beaucoup de connaissances fondamentales et recèlent encore de nombreux défis scientifiques et techniques: il faudra probablement qu'une masse critique soit atteinte à l'échelle mondiale.


Forced migration remains a global challenge.

La migration forcée demeure un problème mondial.


14. To point out that global challenges remain and are expected to increase, and that climate change and environmental degradation threaten to reverse the progress made in achieving the MDGs; to point out also that particular attention needs to be directed towards climate change mitigation and adaptation and towards disaster risk reduction and resilience, with the focus being on the poorest and most marginalised people in the post-2015 agenda; to stress that investing in disaster risk reduction measures in advance of disasters is far more cost-effective than funding disaster response;

14. souligner que les enjeux mondiaux subsistent et devraient s'accroître, et que le changement climatique et la détérioration de l'environnement menacent de contrecarrer les avancées obtenues grâce à la réalisation des OMD; rappeler également qu'il est nécessaire de porter une attention particulière à l'atténuation du changement climatique et à l'adaptation à ce changement ainsi qu'à la réduction des risques de catastrophe et au développement de capacités de résilience, en mettant l'accent sur les populations les plus pauvres et les plus marginalisées dans le programme pour l'après-2015; souligner que les investissements réalisés en f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
to point out that global challenges remain and are expected to increase, and that climate change and environmental degradation are threatening to reverse the progress made in achieving the MDGs; to enhance action on climate change, therefore, at the 2014 UN Climate Summit, in order to build a solid foundation which will inform successful negotiations and sustained progress towards reducing emissions and strengthening adaptation strategies at the 2015 United Nations Framework Convention on Climate Change; to set an example and adopt an ambitious binding climate policy framework with targets in time for the Summit, to have a positive inf ...[+++]

souligner que les enjeux mondiaux subsistent et devraient s'accroître, et que le changement climatique et la détérioration de l'environnement menacent de contrecarrer les avancées obtenues grâce à la réalisation des OMD; intensifier, par conséquent, les mesures de lutte contre le changement climatique lors du sommet de l'ONU sur le climat qui se tiendra en 2014, dans le but d'établir une base solide qui participera à la réussite des négociations et favorisera des progrès durables en vue de la réduction des émissions et du renforcement des stratégies d'adaptation à l'occasion de la conférence des parties à la convention-cadre de l'ONU sur les changements climatiques de 2015; définir un modèle et adopter, d'ici le sommet, un cadre politique ...[+++]


bb. to point out that global challenges remain and are expected to increase, and that climate change and environmental degradation are threatening to reverse the progress made in achieving the MDGs; to enhance action on climate change, therefore, at the 2014 UN Climate Summit, in order to build a solid foundation which will inform successful negotiations and sustained progress towards reducing emissions and strengthening adaptation strategies at the 2015 United Nations Framework Convention on Climate Change; to set an example and adopt an ambitious binding climate policy framework with targets in time for the Summit, to have a positive ...[+++]

bb. souligner que les enjeux mondiaux subsistent et devraient s'accroître, et que le changement climatique et la détérioration de l'environnement menacent de contrecarrer les avancées obtenues grâce à la réalisation des OMD; intensifier, par conséquent, les mesures de lutte contre le changement climatique lors du sommet de l'ONU sur le climat qui se tiendra en 2014, dans le but d'établir une base solide qui participera à la réussite des négociations et favorisera des progrès durables en vue de la réduction des émissions et du renforcement des stratégies d'adaptation à l'occasion de la conférence des parties à la convention-cadre de l'ONU sur les changements climatiques de 2015; définir un modèle et adopter, d'ici le sommet, un cadre polit ...[+++]


D. whereas global challenges remain and are expected to increase – poverty, hunger and malnutrition, lack of access to quality health care for all, restricted access to medication, lack of proper, safe sanitation and hygiene, insufficient levels of quality, primary and secondary education, high unemployment – particularly youth unemployment, lack of social protection and respect for human rights, inequalities, including gender, as well as environmental degradation and climate change - prompting the need to find new development pathways that could lead to inclusive and sustainable development for all;

D. considérant que des défis mondiaux restent à relever – la pauvreté, la faim et la malnutrition, le manque d'accès à des soins de santé de qualité pour tous, le manque d'installations sanitaires décentes et sûres et d’hygiène, les niveaux insuffisants d'éducation primaire et secondaire de qualité, le taux de chômage élevé (notamment chez les jeunes), le manque de protection sociale et de respect des droits de l'homme, l'inégalité entre les hommes et les femmes, la dégradation de l'environnement et le changement climatique – ce qui incite à trouver de nouvelles voies de développement propices à un développement inclusif et durable pour ...[+++]


D. whereas global challenges remain and are expected to increase – poverty, hunger and malnutrition, lack of access to quality health care for all, restricted access to medication, lack of proper, safe sanitation and hygiene, insufficient levels of quality, primary and secondary education, high unemployment – particularly youth unemployment, lack of social protection and respect for human rights, inequalities, including gender, as well as environmental degradation and climate change - prompting the need to find new development pathways that could lead to inclusive and sustainable development for all;

D. considérant que des défis mondiaux restent à relever – la pauvreté, la faim et la malnutrition, le manque d'accès à des soins de santé de qualité pour tous, le manque d'installations sanitaires décentes et sûres et d’hygiène, les niveaux insuffisants d'éducation primaire et secondaire de qualité, le taux de chômage élevé (notamment chez les jeunes), le manque de protection sociale et de respect des droits de l'homme, l'inégalité entre les hommes et les femmes, la dégradation de l'environnement et le changement climatique – ce qui incite à trouver de nouvelles voies de développement propices à un développement inclusif et durable pour ...[+++]


Sustainable development remains a global challenge for the EU and South East Asia.

Le développement durable continue de présenter un défi global pour l'UE et l'Asie du Sud Est.


Finally, partner countries play an increasingly critical role in addressing global challenges, which by definition cannot be addressed by the EU alone. In this regard, climate change remains one of the most pressing threats to the achievement of sustainable development in the EU and in the world.

Enfin, les pays partenaires jouent un rôle toujours plus essentiel dans la réponse apportée aux défis mondiaux, qui, par définition, ne peuvent être relevés par la seule Union européenne. À cet égard, le changement climatique reste l’une des menaces les plus préoccupantes qui pèsent sur la réalisation du développement durable dans l’Union et dans le monde.




D'autres ont cherché : gpgc programme     global challenges     global challenges remain     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'global challenges remain' ->

Date index: 2021-09-23
w