Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "giving the conservative government carte blanche " (Engels → Frans) :

I will be open to talking about it. But right now, with the legislative agenda before us, I think that adopting the motion put forward by the Leader of the Government in the House of Commons would amount to giving the Conservative government carte blanche, and that is the last thing that the Bloc Québécois and Quebec want to give this government.

Mais, au moment où l'on se parle, avec le menu législatif qu'on a, je crois qu'accepter la motion du leader du gouvernement à la Chambre des communes serait tout simplement donner un chèque en blanc au gouvernement conservateur, et c'est la dernière chose que le Bloc québécois et le Québec veulent donner à ce gouvernement.


The Bloc Québécois will not give the government carte blanche.

Le Bloc Québécois ne signera pas de chèque en blanc.


Even though the majority of the 39% of Canadians who decided to vote on May 2 elected a majority Conservative government—as we are reminded time and time again—that does not mean that Canadians have given the government carte blanche.

Car même si la majorité des 39 p. 100 de Canadiens qui ont choisi d'aller voter le 2 mai a élu un gouvernement conservateur majoritaire, comme on se le fait rappeler à maintes reprises, cela ne veut pas dire que les Canadiens ont donné carte blanche au gouvernement.


It is thus inappropriate to give the Commission a "carte blanche" for whatever definition they come up with.

Il faut donc se garder de donner à la Commission carte blanche pour produire une quelconque définition de son choix.


I do not understand why the Liberals are prepared to give the Conservative Party carte blanche for the next two years, and allow the Conservatives to do whatever they like with our brave men and women.

Je ne comprends pas que les libéraux soient prêts à donner un chèque en blanc au Parti conservateur pendant deux ans, de sorte que les conservateurs puissent faire ce qu'ils veulent avec nos femmes et nos hommes courageux.


Nor should it, however – and this is a positive aspect of the compromise – give German local authorities carte blanche to twiddle their thumbs.

Il ne doit pas non plus donner carte blanche aux pouvoirs locaux allemands pour se tourner les pouces, et c’est là un aspect positif de ce compromis.


The validity of the distribution is open to dispute and the list of indicators in fact give the Member States carte blanche.

La validité de la distribution est discutable et la liste des indicateurs donne en fait carte blanche aux États membres.


To frame the directive in these terms is not to give farmers and foresters carte blanche .

La formulation de la directive en ces termes ne donne pas carte blanche aux exploitants agricoles et forestiers.


We cannot, then, have the situation in which Parliament gives, as it were, carte blanche for the appointment to specific positions, only for the individual groups, or even national delegations within them, to decide at the end of the day who is to be appointed.

On ne peut pas en arriver à la situation où le Parlement donnerait carte blanche pour l'attribution de certains postes et où, au bout du compte, ce seraient les seuls groupes, ou même les délégations nationales au sein des groupes, qui décideraient eux-mêmes des personnes à nommer.


I am concerned about giving any government carte blanche.

Je m'inquiète quand n'importe quel gouvernement se fait donner carte blanche.


w