Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advice giving advice on the causes of crop disorders
Advise on the causes of crop disorders
Bulimia NOS Hyperorexia nervosa
Crop disorder cause advising
GPRA
Give advice on matching of food and wine
Give advice on the causes of crop disorders
Give advice on the matching of food with wine
Give guidance over the phone
Give reasons
Give telephonic advice and support
Give the broom
Give the brush
Give the ice
Give the signal for start
Give the signal to start
Give the start
Give the start signal
Give the starting signal
Giving ice
Giving the broom
Giving the brush
Proffer advice on the matching of food with wine
Provide advice on the matching of food with wine
Provide over the phone guidance
Provide social guidance over the phone
Provisional Government of the Algerian Republic
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Vertaling van "giving the algerian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
give the starting signal [ give the start signal | give the signal to start | give the signal for start | give the start ]

donner le départ


give the ice [ give the broom | give the brush ]

donner la cible [ placer le balai | placer la brosse | indiquer où lancer la pierre | donner la glace ]


give guidance over the phone | provide over the phone guidance | give telephonic advice and support | provide social guidance over the phone

donner des conseils en matière sociale par téléphone


crop disorder cause advising | give advice on the causes of crop disorders | advice giving advice on the causes of crop disorders | advise on the causes of crop disorders

donner des conseils sur des problèmes de cultures


give advice on matching of food and wine | proffer advice on the matching of food with wine | give advice on the matching of food with wine | provide advice on the matching of food with wine

donner des conseils sur les accords vins et mets


giving ice [ giving the broom | giving the brush ]

indication de la cible


Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complications. There is often, but not always, a history of an earlier episode of anorexia nervosa, the interval ranging from a few months to several years. | Bulimia NOS Hyperorexia nervosa

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


Provisional Government of the Algerian Republic | GPRA [Abbr.]

Gouvernement provisoire de la République algérienne | Gouvernement provisoire de la révolution algérienne | GPRA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am eager to see what the Algerians will give us as a working document for the Human Rights Commission.

J'ai hâte de voir ce que les Algériens nous donneront comme document de travail pour la Commission des droits de l'homme.


The Commission acknowledges that Algeria has experienced tragic terrorist activity over the past ten years and we are giving the Algerian Government all the support we can in its fight against terrorism; but we also believe that the fight against terrorism is no excuse whatsoever for trampling over fundamental freedoms.

La Commission reconnaît que l'Algérie a connu une terrible activité terroriste au cours de la dernière décennie, et nous apportons au gouvernement algérien tout notre soutien dans la lutte contre le terrorisme. Mais nous estimons également que cette lutte ne peut en aucun cas servir d'excuse pour bafouer les libertés fondamentales.


Nevertheless, our agreement must not be interpreted as giving the Algerian authorities carte blanche.

Néanmoins, notre avis conforme ne doit pas être interprété comme un blanc-seing accordé aux autorités algériennes.


17. Calls on Algeria to continue to take into account its human rights obligations when dealing with terrorist threats and welcomes its ongoing process of reform; notes that Algeria needs to continue to promote the freedom for the press, of independent civil society activism, and of political opposition, and welcomes its latest development in this regard ; welcomes the continued dialogue between the Algerian government and the EU in the field of illegal immigration; asks Algeria to give a positive answer to the request made by the ...[+++]

17. appelle l'Algérie à continuer, quand elle réagit aux menaces terroristes, à prendre en considération ses obligations en matière de droits de l'homme, et se félicite de la poursuite de son processus de réforme; souligne que l'Algérie doit continuer à promouvoir la liberté de la presse, à permettre l'activisme de la société civile indépendante et à garantir la liberté de l'opposition politique, et se félicite de ses dernières actions en ce sens; se félicite du dialogue continu qui se déroule entre le gouvernement algérien et l'Union européen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Calls on Algeria not to ignore human rights obligations when dealing with terrorist threats and to continue the process of reform; is concerned at reports of mistreatment and torture in custody and notes with concern reports of the lack of media freedom; supports continued dialogue between the Algerian government and the EU in the field of illegal immigration; urges Algeria to give a positive answer to the request made by the UN Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances and to tackle as a priority the issue of th ...[+++]

16. appelle l’Algérie à ne pas méconnaître, quand elle réagit aux menaces terroristes, ses obligations en matière de droits de l’homme, et l'appelle à poursuivre le processus de réforme; exprime la préoccupation que lui inspirent, d’une part, les informations faisant état de mauvais traitements et de torture infligés pendant la détention provisoire et, d’autre part, les informations faisant état de l’absence de liberté des médias; appuie le dialogue continu entre le gouvernement algérien et l’Union européenne concernant l’immigration clandestine; prie instamment l'Algérie de donner une réponse concrète à la requête présentée par le Gr ...[+++]


the arrangements applied by the Community in respect of Algeria shall not give rise to any discrimination between Algerian nationals, companies or firms.

le régime appliqué par la Communauté à l'égard de l'Algérie ne peut donner lieu à aucune discrimination entre les ressortissants algériens ou ses sociétés.


giving Algerian bodies the opportunity to participate in pilot projects and European programmes under the specific arrangements pertaining to them in the sectors concerned;

la possibilité pour des organismes algériens de participer à des projets pilotes et des programmes européens selon leurs modalités spécifiques dans les domaines concernés,


It is, of course, an Algerian problem, which can only be resolved by Algerians and between Algerians, through a process that democratically restructures and gives greater legitimacy to the institutions and the State, through the agreement of all the political and social sectors who reject violence, from whatever source, and which can, in the face of the violent fundamentalists and also the sectors of the current ruling power that are resistant to change, achieve greater transparency and the participation of all the peaceful forces in ...[+++]

Naturellement, il s’agit d’un problème propre à l’Algérie, qui ne pourra être résolu que par des Algériens et entre Algériens, par l’intermédiaire d’un processus qui restructurera démocratiquement les institutions et l’État et leur conférera une plus grande légitimité, moyennant l’accord de tous les secteurs politiques et sociaux qui refusent la violence, d’où qu’elle vienne. En outre, face aux intégristes violents et face également aux éléments immobilistes du pouvoir actuel, ce processus devra parvenir à une plus grande transparence ainsi qu’à faire participer toutes les forces pacifiques à la reconstruction du pays.


At the same time his department has been giving the Immigration and Refugee Board guidelines that specifically expedite the refugee claims of such dubious characters as Algerian double agents, members of the former Ethiopian dictatorship and guerrillas from Latin America.

Parallèlement, son ministère a communiqué à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié des directives qui accélèrent le traitement des revendications d'individus douteux comme des agents doubles algériens, des membres de l'ancienne dictature éthiopienne et des guérilleros d'Amérique latine.


If it is true, why don't the Algerian authorities ever give Amnesty International the results of this investigation?

Si c'est vrai, pourquoi à ce moment-là les autorités algériennes ne remettent-elles jamais à Amnistie internationale les résultats de ces enquêtes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'giving the algerian' ->

Date index: 2025-03-08
w