Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At a moment's notice
At very short notice
Extemporaneous speech
Extempore speech
Off the Cuff
Off the cuff
Off-the-cuff speech
On the spur of the moment
Right off the bat
Unprepared

Traduction de «giving off-the-cuff answers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
off the cuff [ right off the bat | unprepared | on the spur of the moment | at very short notice | at a moment's notice ]

sans préparation [ à l'improviste | impromptu | au pied levé | à brûle pourpoint | sous l'impulsion du moment ]




extemporaneous speech [ extempore speech | off-the-cuff speech ]

discours improvisé [ discours libre | improvisation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Clark: That is a question I should probably take away and think about rather than giving an off-the-cuff answer.

M. Clark: Plutôt que de donner une réponse de but en blanc, je devrais probablement prendre cette question en délibéré.


Ms. Covell: I am uncomfortable giving an off-the-cuff answer to something so important.

Mme Covell : J'hésite à répondre sans d'abord réfléchir à une question si importante.


Mr. John Gero: I'm not a lawyer, but let me give you my sort of off-the-cuff answer to that.

M. John Gero: Je ne suis pas avocat, mais permettez-moi de vous répondre au pied levé.


I would like a precise answer to my last question and not the kind of off-the-cuff answer that is usually given.

Je demande une réponse précise à ma dernière question, et pas la réponse improvisée qu'on donne habituellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regarding the last question, I must ask you to bear with me since I cannot give an off-the-cuff answer.

Concernant la dernière question, je dois vous demander un peu de patience, car je ne suis pas en mesure d’y répondre au pied levé.


I'm not above giving off-the-cuff answers, but I've kind of learned where I should and where I shouldn't.

Je n'ai pas d'objection à donner des réponses improvisées, mais j'ai appris à quel moment je devrais le faire et à quel moment je ne devrais pas le faire.


I am sorry, but I cannot give an off-the-cuff answer to that question.

Je suis désolé, mais je ne peux par répondre à cette question au pied levé.


I cannot give an off-the-cuff answer to that right now.

Je ne peux pas improviser une réponse dans l’instant.


I do not like off-the-cuff or technocratic answers either and I wish I could give you a more substantial answer, but the point is that the only institution which, with regard to the Treaty, has the power actually to interpret Community legislation is ultimately the Court of Justice, but the Member is aware of this and does not need me to lecture him in this regard.

- (EN) Moi non plus, je n’aime pas les réponses impromptues ou technocratiques et je voudrais vous donner une réponse plus concrète, mais il faut savoir que la seule institution revêtue, selon le Traité, du pouvoir effectif d’interpréter la législation communautaire est en fin de compte la Cour de justice.


I cannot give you an answer off the cuff.

Je ne peux vous répondre sur l'heure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'giving off-the-cuff answers' ->

Date index: 2023-03-25
w