Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «giving any government carte blanche » (Anglais → Français) :

The Bloc Québécois will not give the government carte blanche.

Le Bloc Québécois ne signera pas de chèque en blanc.


We do not want to be troublemakers, but neither do we want to give the Commission carte blanche to implement fundamental agreements adopted by the European Parliament without there being any parliamentary oversight.

Nous ne voulons pas être des empêcheurs de tourner en rond, mais nous ne voulons pas non plus donner un chèque en blanc à l’exécutif pour exécuter des accords de base votés par le Parlement européen en l’absence de tout contrôle parlementaire.


To give the Commission carte blanche to reallocate fishing opportunities beggars belief, especially when fishing opportunities are scarcer.

Donner à la Commission carte blanche pour réattribuer des possibilités de pêche dépasse l’entendement, surtout lorsque les possibilités de pêche se raréfient.


To give the Commission carte blanche to reallocate fishing opportunities beggars belief, especially when fishing opportunities are scarcer.

Donner à la Commission carte blanche pour réattribuer des possibilités de pêche dépasse l’entendement, surtout lorsque les possibilités de pêche se raréfient.


I have been taken aback by the willingness of fellow MEPs, at times, to give other institutions carte blanche in this important area, so long as some little interest of theirs or influence was not lost.

J’ai été consterné par la volonté affichée par certains députés de donner carte blanche à d’autres institutions dans le cadre de ce dossier important, tant qu’ils pouvaient conserver un modeste intérêt ou une légère influence en la matière.


I have been taken aback by the willingness of fellow MEPs, at times, to give other institutions carte blanche in this important area, so long as some little interest of theirs or influence was not lost.

J’ai été consterné par la volonté affichée par certains députés de donner carte blanche à d’autres institutions dans le cadre de ce dossier important, tant qu’ils pouvaient conserver un modeste intérêt ou une légère influence en la matière.


Although right now we are in favour of a response and wish the best of luck to all the soldiers who will be taking part in the military action, we are not giving this government carte blanche to take action in future against countries other than Afghanistan.

Si à l'heure actuelle nous appuyons la riposte et que nous souhaitons la meilleure des chances à tous ces soldats qui participeront à l'action militaire, nous ne donnons pas aujourd'hui un chèque en blanc à ce gouvernement pour une riposte future contre des pays autres que l'Afghanistan.


We are giving the government carte blanche to do what it wants.

Nous donnons carte blanche au gouvernement pour qu'il agisse à sa guise.


When making the transfer, it has to be ensured that the definition of the activities referred to guarantees, on the one hand, that all activities linked directly or indirectly to the postal activity are included and, on the other, that the definition does not give a carte blanche for a transfer of activities linked neither directly nor indirectly to traditional postal services.

Lors du transfert il convient de s'assurer que la définition des activités visées assure, d'un côté, que la totalité des activités directement ou indirectement liées à l'activité postale traditionnelle soit incluse et, d'un autre côté, que la définition ne soit pas une carte blanche à un transfert d'activités n'étant ni directement ni indirectement liées aux services postaux traditionnels.


I am concerned about giving any government carte blanche.

Je m'inquiète quand n'importe quel gouvernement se fait donner carte blanche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'giving any government carte blanche' ->

Date index: 2022-08-05
w