Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gives the former liberal leadership candidates " (Engels → Frans) :

There are $500,000 in such illegal donations currently held by the former Liberal leadership candidates.

Or, les anciens candidats à la direction du Parti libéral cumulent en ce moment 500 000 $ en dons illégaux de ce type.


That gives the former Liberal leadership candidates, including the current leader, four days to pay back all their loans.

Il ne reste donc plus que quatre jours aux anciens candidats à la direction du Parti libéral, y compris à l'actuel chef de ce parti, pour rembourser toutes les dettes qu'ils ont contractées.


Therefore, the former Liberal leadership candidates have exactly one week to pay back the millions of dollars in loans they took out from their elite backers for their leadership race.

Les anciens candidats à la direction du Parti libéral ont donc exactement une semaine pour rembourser les millions de dollars empruntés à leurs bailleurs de fonds dans le cadre de la course à la direction.


The former Liberal leadership candidates have six days to pay back their loans worth up to millions of dollars.

Les candidats à la direction du Parti libéral n'ont plus que six jours pour rembourser ces prêts d'une valeur de plusieurs millions de dollars.


In other words, at the level of the actual administration of the greenhouse mitigation efforts, the former government did not have its act together or, as former Liberal leadership candidate Mr. Ignatieff stated with respect to the Liberal government's performance on Kyoto, " We didn't get it done" .

Autrement dit, sur le plan des efforts concrets de réduction des émissions des gaz à effet de serre, le gouvernement précédent a failli à la tâche ou, comme l'a dit l'ex-candidat à la course à la direction du Parti libéral, M. Ignatieff, relativement au bilan du gouvernement libéral en ce qui concerne Kyoto : « Nous n'avons pas fait le travail ».


The accusation that the delegation’s members, including Yolanda Pulecio de Betancourt, mother of the French former Colombian presidential candidate, Monsignor Luis Augusto Castro, the head of the Catholic Church in Colombia, and Dr Jose Noe Rios, the general secretary of the Colombian Liberal Party, are all supporters of the country’s guerrilla movement, is both preposterous and puts the group in grave danger.

L’accusation selon laquelle les membres de la délégation, y compris Yolanda Pulecio de Betancourt, la mère de l’ancienne candidate française à la présidence colombienne, Monsignor Luis Augusto Castro, le responsable de l’église catholique en Colombie et Dr José Noe Rios, le secrétaire général du parti libéral colombien, sont tous des partisans de la guérilla du pays est à la fois absurde et met le groupe en grave danger.


The accusation that the delegation’s members, including Yolanda Pulecio de Betancourt, mother of the French former Colombian presidential candidate, Monsignor Luis Augusto Castro, the head of the Catholic Church in Colombia, and Dr Jose Noe Rios, the general secretary of the Colombian Liberal Party, are all supporters of the country’s guerrilla movement, is both preposterous and puts the group in grave danger.

L’accusation selon laquelle les membres de la délégation, y compris Yolanda Pulecio de Betancourt, la mère de l’ancienne candidate française à la présidence colombienne, Monsignor Luis Augusto Castro, le responsable de l’église catholique en Colombie et Dr José Noe Rios, le secrétaire général du parti libéral colombien, sont tous des partisans de la guérilla du pays est à la fois absurde et met le groupe en grave danger.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr Posselt, the European Council’s decision of 15 and 16 December 2005 to give the Former Yugoslav Republic of Macedonia the status of a candidate country stands in recognition of the country’s reform effort so far.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Posselt, la décision du Conseil européen des 15 et 16 décembre 2005 d’octroyer le statut de pays candidat à l’ancienne République yougoslave de Macédoine a été prise en reconnaissance des efforts de réforme consentis jusqu’à présent par ce pays.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr Posselt, the European Council’s decision of 15 and 16 December 2005 to give the Former Yugoslav Republic of Macedonia the status of a candidate country stands in recognition of the country’s reform effort so far.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Posselt, la décision du Conseil européen des 15 et 16 décembre 2005 d’octroyer le statut de pays candidat à l’ancienne République yougoslave de Macédoine a été prise en reconnaissance des efforts de réforme consentis jusqu’à présent par ce pays.


He complains that the Green list has infringed Article 1(3) of the 1976 Act, and in particular the principle of direct universal suffrage. The list provides for alternation between female candidates (in the odd number positions) and male candidates (in the even number positions) thereby giving the former an advantage over the latter.

Le requérant dénonce la violation de l'article 1, paragraphe 3, de l'Acte de 1976 et en particulier du principe de l'élection au suffrage universel direct, par la liste des Verts, lesquels prévoient une alternance entre candidates (rangs impairs sur la liste) et candidats (rangs pairs), de façon à avantager les premières au détriment des derniers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gives the former liberal leadership candidates' ->

Date index: 2022-05-21
w