Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give any one his liberty
Give liberty
Give one full scope
Give somebody his head
Give the devil his due
Honour to whom honour is due
Honour where honour is due

Traduction de «gives his statement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the debtor giving his consent to suspervision by a trustee

soumission volontaire du débiteur à la surveillance d'un curateur


give somebody his head [ give one full scope | give liberty ]

lâcher la bride à quelqu'un [ rendre la bride à quelqu'un ]


honour to whom honour is due [ honour where honour is due | give the devil his due ]

à tout seigneur, tout honneur


give any one his liberty

donner la clef des champs à quelqu'un
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the meantime, I'll try to answer your questions after my colleague gives his statement.

Dans l'intervalle, je tâcherai de répondre à vos questions après que mon collègue vous aura présenté son exposé.


(9) The admissibility of a statement made by an accused in the circumstances described in subsection 39(2) to the extent that the statement is not an official confession shall be determined in accordance with the rules of evidence that would have been applied by a court of criminal jurisdiction as defined in the Criminal Code sitting in Ottawa if the statement has been made by the accused in the course of giving his name and address pursuant to subsection 233(2) of the Criminal Code.

(9) L’admissibilité de la déclaration faite par un accusé dans les circonstances indiquées au paragraphe 39(2), pour autant que la déclaration ne constitue pas un aveu officiel, est déterminée selon les règles de la preuve qui seraient appliquées par une cour de juridiction criminelle, telle qu’elle est définie dans le Code criminel, siégeant à Ottawa, si la déclaration avait été faite par l’accusé au moment où il donnait son nom et son adresse conformément au paragraphe 233(2) du Code criminel.


12. Takes note of the statement made by the Prosecutor of the ICTY before the United Nations Security Council on 3 December 2009 and encourages Croatia to fully cooperate with the ICTY; stresses that in his statement the Prosecutor, while acknowledging that Croatia continued to adequately respond to the majority of requests for assistance from the ICTY, reiterated that one concern has remained unresolved, notably the progress in finding the missing key military documents related to Operation Storm in 1995, which are to be used in the trials of some Generals; wishes all success to the newly created Inter-Agency Task Force, which is comp ...[+++]

12. prend acte de la déclaration du procureur du TPIY prononcée le 3 décembre 2009 devant le Conseil de sécurité des Nations unies et encourage la Croatie à coopérer pleinement avec le TPIY; souligne que, dans sa déclaration, le procureur a estimé que la Croatie continuait à répondre d'une façon appropriée à la majorité des demandes d'assistance de la part du TPIY, mais il a rappelé qu'il restait un problème à résoudre, à savoir retrouver des documents militaires essentiels manquants relatifs à l'opération "Tempête" de 1995 et qui so ...[+++]


13. Takes note of the statement made by the Prosecutor of the ICTY before the United Nations Security Council on 3 December 2009 and encourages Croatia to fully cooperate with the ICTY; stresses that in his statement the Prosecutor, while acknowledging that Croatia continued to adequately respond to the majority of requests for assistance from the ICTY, reiterated that one concern has remained unresolved, notably the progress in finding the missing key military documents related to Operation Storm in 1995, which are to be used in the trials of some Generals; wishes all success to the newly created Inter-Agency Task Force, which is comp ...[+++]

13. prend acte de la déclaration du procureur du TPIY prononcée le 3 décembre 2009 devant le Conseil de sécurité des Nations unies et encourage la Croatie à coopérer pleinement avec le TPIY; souligne que, dans sa déclaration, le procureur a estimé que la Croatie continuait à répondre d'une façon appropriée à la majorité des demandes d'assistance de la part du TPIY, mais il a rappelé qu'il restait un problème à résoudre, à savoir retrouver des documents militaires essentiels manquants relatifs à l'opération "Tempête" de 1995 et qui so ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is also instructive to note that in his annual activity report the Director-General for the Budget was only able to give his statement of assurance for 2001 subject to express reservations concerning:

Il est également intéressant de noter que dans son rapport d'activité annuel, le directeur général du budget n'a pu que fournir sa déclaration d'assurance pour l'exercice 2001, compte tenu des réserves expresses ci‑dessous:


From what I understand about the Human Rights Commission, if my friend here has been charged with something, he can come in with his lawyer and give his statement, and as far as that side of it is concerned, it's finished; but the accuser can bring in as many witnesses as they want without cross-examination.

D'après ce que je sais de la Commission des droits de la personne, si mon ami ici a été accusé de quelque chose, il peut se présenter avec son avocat et faire une déposition, et en ce qui concerne cet aspect-là, c'est terminé; mais celui qui porte l'accusation contre l'intéressé peut faire venir autant de témoins qu'il le veut sans contre-interrogatoire.


As regards the Council and Commission statements on the situation in the Middle East, which are scheduled as the first item on Wednesday, the High Representative for foreign policy, Mr Solana, has informed us that he can attend Parliament to give his statement after 5 p.m. on Tuesday.

En ce qui concerne les déclarations du Conseil et de la Commission sur la situation au Moyen-Orient, qui devaient former le premier point mercredi, le haut-représentant du Conseil pour la politique extérieure, M. Solana, nous a fait savoir qu’il pouvait être présent et faire sa déclaration mardi, après 17 heures.


– (FR) I am grateful to the Commissioner for his statement which settles an extremely important issue, giving the assurance that the staff of the agencies will not suffer from job insecurity or be of insufficient quality. I think that is a very important point.

- Je remercie M. le commissaire de sa déclaration qui règle un point tout à fait important, à savoir que le personnel des agences ne sera pas dans une situation de précarité et de qualité insuffisante. Je crois qu'il y a là un aspect très important.


Senator Fairbairn: Honourable senators, as I said a minute or so ago, I would prefer to have my colleague Mr. Dion give his statement, and deal with those issues.

Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, comme je l'ai dit il y a une minute, je préfère que mon collègue, M. Dion, fasse sa déclaration et indique les intentions du gouvernement.


The hon. member for Burnaby—Douglas will remain seated while he gives his statement.

Le député de Burnaby—Douglas a la permission de rester assis pour faire sa déclaration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gives his statement' ->

Date index: 2024-02-21
w