Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse health care needs of a community
Analyse health problems within a given community
Analyse reports contributed by passengers
Analyse reports given by passengers
Analyse reports provided by passengers
Analyze health problems within a given community
Analyze health problems within given communities
Assess reports provided by passengers
Comply with instructions
Evidence given as witness
Evidence given by witness
FRY
Federal People's Republic of Yugoslavia
Federal Republic of Yugoslavia
Follow given instructions
Following given instructions
Former Republic of Yugoslavia
Former Yugoslavia
Given instructions following
ICTY
Integrated Food Processing in Yugoslavia
Kingdom of Yugoslavia
New Yugoslavia
Oral evidence
Serbia and Montenegro
Socialist Federal Republic of Yugoslavia
Yugoslavia

Traduction de «given to yugoslavia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Yugoslavia [ Federal Republic of Yugoslavia | Socialist Federal Republic of Yugoslavia | Federal People's Republic of Yugoslavia | Kingdom of Yugoslavia | Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes ]

Yougoslavie [ République fédérale de Yougoslavie | République socialiste fédérale de Yougoslavie | République populaire fédérale de Yougoslavie | Royaume de Yougoslavie | Royaume des Serbes, Croates et Slovènes ]


Former Republic of Yugoslavia [ FRY,YO | Former Yugoslavia | former Yugoslavia ]

ex-Yougoslavie


comply with instructions | following given instructions | follow given instructions | given instructions following

suivre des instructions


analyze health problems within a given community | analyze health problems within given communities | analyse health care needs of a community | analyse health problems within a given community

analyser les problèmes de santé au sein d’une communauté donnée


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Agreement between the European Union and the Federal Republic of Yugoslavia on the activities of the European Union Monitoring Mission (EUMM) in the Federal Republic of Yugoslavia

Accord entre l'Union européenne et la République fédérale de Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne (EUMM) en République fédérale de Yougoslavie


Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]


Integrated Food Processing in Yugoslavia: report of seminar and digest of technical papers [ Integrated Food Processing in Yugoslavia ]

Traitement intégré des produits alimentaires en Yougoslavie : rapport du cycle d'études sur le traitement intégré des produits alimentaires, et résumé des documents techniques [ Traitement intégré des produits alimentaires en Yougoslavie ]


evidence given as witness | evidence given by witness | oral evidence

preuve testimoniale


analyse reports contributed by passengers | assess reports provided by passengers | analyse reports given by passengers | analyse reports provided by passengers

analyser les rapports fournis par les passagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What action does the Commission intend to take in order to see to it that the formal pledge given by Yugoslavia (cf. statements by the Minister of Foreign Affairs Goran Svilanovic in Washington and promises made by President Kostuníca vis-à-vis the EU) is observed, and all Albanian political prisoners are released?

Quelles mesures prendra-t-elle pour que la Yougoslavie respecte ses engagements formels (cf. déclarations du ministre des Affaires étrangères, Goran Svilanovic, à Washington et promesses faites par le président Kostunica à l’Union européenne) et libère tous les prisonniers politiques albanais ?


What action does the Commission intend to take in order to see to it that the formal pledge given by Yugoslavia (cf. statements by the Minister of Foreign Affairs Goran Svilanovic in Washington and promises made by President Kostuníca vis-à-vis the EU) is observed, and all Albanian political prisoners are released?

Quelles mesures prendra-t-elle pour que la Yougoslavie respecte ses engagements formels (cf. déclarations du ministre des Affaires étrangères, Goran Svilanovic, à Washington et promesses faites par le président Kostuníca à l’Union européenne) et libère tous les prisonniers politiques albanais ?


The issue therefore is not whether a few tonnes of oil will be given to orphanages and old peoples’ homes, but whether the necessary funds will be given to Yugoslavia, to its legally elected government – let us once and for all respect international law fully, and not selectively – so that we can restore the damage and stop the political genocide of the Serbian people.

La question n'est donc pas de savoir si l'on va livrer quelques tonnes de pétrole aux orphelinats et aux asiles de vieillards mais si l'on va accorder les crédits indispensables à la Yougoslavie, à son gouvernement légalement élu - respectons le droit international à la fin ! - et non pas de manière sélective, pour permettre la reconstruction et mettre un terme à la politique de génocide à l'encontre du peuple serbe.


The issue therefore is not whether a few tonnes of oil will be given to orphanages and old peoples’ homes, but whether the necessary funds will be given to Yugoslavia, to its legally elected government – let us once and for all respect international law fully, and not selectively – so that we can restore the damage and stop the political genocide of the Serbian people.

La question n'est donc pas de savoir si l'on va livrer quelques tonnes de pétrole aux orphelinats et aux asiles de vieillards mais si l'on va accorder les crédits indispensables à la Yougoslavie, à son gouvernement légalement élu - respectons le droit international à la fin ! - et non pas de manière sélective, pour permettre la reconstruction et mettre un terme à la politique de génocide à l'encontre du peuple serbe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am pleased to support Mr Brok’s motion on the approval of macro-financial assistance to Yugoslavia. I also believe that it is absolutely vital, given the country’s high level of debt, to provide an above-average level of lost subsidies here, i.e. above-average compared with the usual practice.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, j'apporte volontiers mon soutien à la proposition de notre collègue Brok en ce qui concerne l'approbation de l'aide financière pour la Yougoslavie et je considère même comme étant absolument nécessaire, au regard de l'endettement considérable de ce pays, qu'un volume d'aides non remboursables supérieur à la moyenne soit attribué, supérieur à la moyenne par rapport à la pratique habituelle.


Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, further to the statement given by the Leader of the Government in the Senate, I wish to ask the government, given that it is supporting the bombing by NATO forces of Yugoslavia in the province of Kosovo, simply this, namely, does the Government of Canada have an articulated policy on how long the bombing will continue?

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, à la suite de la déclaration du leader du gouvernement au Sénat, j'aimerais demander au gouvernement, étant donné qu'il appuie le bombardement de la Yougoslavie et de la province du Kosovo par les forces de l'OTAN, s'il a une politique en place concernant la durée des frappes aériennes?


Some 74 persons have been accused and only seven people have been arraigned before the tribunal because many of the accused are still in the former Yugoslavia, still unassailable, still inaccessible and cannot be brought to justice (1910 ) I would like to take this opportunity to invite the parliamentary secretary to elaborate some more on the answer which was given before and assure the House that the role of our observers is an important one, that they have achieved success in the former Yugoslavia and that there is now ongoing oppo ...[+++]

Environ 74 personnes ont été accusées, mais seulement sept ont été convoquées devant le tribunal, parce que de nombreux accusés se trouvent toujours dans l'ex-Yougoslavie et, comme ils restent insaisissables, on n'arrive pas à les faire comparaître en justice (1910) Je profite de l'occasion pour inviter le secrétaire parlementaire à compléter la réponse qui a déjà été fournie et à garantir à la Chambre que le rôle de nos observateurs est important, qu'ils ont réussi leur mission dans l'ex-Yougoslavie et qu'il y a maintenant une possibilité que la paix règne dans la région, et que la justice sera bien ...[+++]


Given the sustained failure of United Nations and western European diplomatic efforts to end the armed conflict in Bosnia-Hercegovina, will the minister consider utilizing the provisions of the Treaty of St. Germain-en-Laye, which created Yugoslavia in 1919 and of which Canada is a full legal party, to ensure a peaceful solution to state secession problems in Yugoslavia, including in addition to Bosnia-Hercegovina, the Skopje region?

Vu l'échec constant des efforts de l'ONU et des puissances européennes pour mettre un terme au conflit armé en Bosnie-Herzégovine, est-ce que le ministre serait prêt à envisager de recourir aux dispositions du Traité de Saint-Germain-en-Laye, de 1919, qui créait la Yougoslavie et dont le Canada était signataire, pour garantir une solution pacifique aux problèmes de sécession de l'État yougoslave, non seulement en Bosnie-Herzégovine, mais aussi dans la région de Skopje?


Moreover, Yugoslavia's status within the UN is rather unique, given the breakup of the former Yugoslavia. One country has failed to uphold the principles of this charter, but because of a veto right, the UN cannot intervene as it really should in the conflict in Kosovo.

Il y a un pays qui n'a pas respecté cette Charte, mais qui, à cause du droit de veto, ne permet pas aux Nations Unies de s'intéresser, comme elle devrait pouvoir le faire, au conflit au Kosovo.


FORMER YUGOSLAVIA The Council: - noted with satisfaction the adoption by the Security Council of the Resolution authorizing the maintenance of a United Nations force in Croatia; - authorized, in the light of these positive developments, the opening of negotiations for concluding a cooperation agreement with Croatia, on the understanding that the Council reserved the possibility of taking into account at any time, including the moment when the agreement was concluded, Croatia's attitude in implementing United Nations resolutions and the peace process; - ...[+++]

EX-YOUGOSLAVIE Le Conseil : - a pris note avec satisfaction de l'adoption par le Conseil de Sécurité de la résolution autorisant le maintien d'une force des Nations Unies en Croatie ; - a autorisé, à la lumière de ces développements positifs, l'ouverture de négociations visant la conclusion d'un accord de coopération avec la Croatie, étant entendu que le Conseil se réserve la possibilité de tenir compte à tout moment, y compris lors de la conclusion de l'accord, de l'attitude de la Croatie dans la mise en oeuvre des résolutions des Nations-Unies et du pr ...[+++]


w