Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «given the very divergent approaches » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Strongly regrets the fact that both the procedure leading up to the agreement on the MFF 2014-2020 and the political debate surrounding these negotiations demonstrated a clear lack of shared vision as regards the EU budget and political priorities, showed that there are very divergent approaches among the EU institutions, and fell short of Parliament’s increased role and prerogatives under the Treaty of Lisbon; considers it of the utmost importance, therefore, that this report draw the necessary political and institutional lessons, which can serve as a basis for the preparation of future negotiations, notably in ...[+++]

1. regrette vivement que la procédure ayant abouti à l'accord sur le CFP 2014-2020 et le débat politique accompagnant les négociations aient témoigné d'une absence évidente de vision commune sur le budget et les priorités politiques de l'Union, aient révélé des approches très divergentes entre les institutions de l'Union et se soient déroulés au mépris des nouvelles compétences et prérogatives conférées au Parlement par le traité de Lisbonne; estime par conséquent qu'il est extrêmement important de tirer dans le présent rapport les enseignements politiques et institutionnels qui s'imposent et qui pourront servir de point de départ pour ...[+++]


1. Strongly regrets the fact that both the procedure leading up to the agreement on the MFF 2014-2020 and the political debate surrounding these negotiations demonstrated a clear lack of shared vision as regards the EU budget and political priorities, showed that there are very divergent approaches among the EU institutions, and fell short of Parliament’s increased role and prerogatives under the Treaty of Lisbon; considers it of the utmost importance, therefore, that this report draw the necessary political and institutional lessons, which can serve as a basis for the preparation of future negotiations, notably in ...[+++]

1. regrette vivement que la procédure ayant abouti à l'accord sur le CFP 2014-2020 et le débat politique accompagnant les négociations aient témoigné d'une absence évidente de vision commune sur le budget et les priorités politiques de l'Union, aient révélé des approches très divergentes entre les institutions de l'Union et se soient déroulés au mépris des nouvelles compétences et prérogatives conférées au Parlement par le traité de Lisbonne; estime par conséquent qu'il est extrêmement important de tirer dans le présent rapport les enseignements politiques et institutionnels qui s'imposent et qui pourront servir de point de départ pour ...[+++]


87. Urges the Court of Auditors, together with the Commission, to adopt a jointly agreed method of counting errors, given that a divergent approach simply obscures the real impact of an error on the success of a project and hampers any realistic assessment thereof;

87. demande à la Cour des comptes de définir, avec la Commission, une position commune pour comptabiliser les erreurs, dès lors que des approches différentes masquent les conséquences réelles d'une erreur sur la réussite d'un projet et ne permettent pas de porter si facilement un jugement réaliste sur les erreurs;


87. Urges the Court of Auditors, together with the Commission, to adopt a jointly agreed method of counting errors, given that a divergent approach simply obscures the real impact of an error on the success of a project and hampers any realistic assessment thereof;

87. demande à la Cour des comptes de définir, avec la Commission, une position commune pour comptabiliser les erreurs, dès lors que des approches différentes masquent les conséquences réelles d'une erreur sur la réussite d'un projet et ne permettent pas de porter si facilement un jugement réaliste sur les erreurs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Growing discrepancies between Member States are likely to increase given the very different approaches pursued by individual Member States to increase the representation of females on boards that are being pursued by individual Member States.

Les écarts croissants entre les États membres risquent de s'accentuer en raison des grandes différences d'approche qu'ils ont adoptées pour augmenter la représentation des femmes dans les conseils des entreprises.


If, for example, the Government of Quebec wanted to implement an environmental policy that would be positive and provide incentives, through tax credits, and the federal government were to adopt a punitive approach based on the Criminal Code, the Government of Quebec would have no choice but to comply with such a federal law because the supreme court, in one of its rulings—which was a very close one, five to four—has given ...[+++]

Si, d'une part, le gouvernement du Québec voulait adopter une politique incitative et positive en matière d'environnement, par le biais de crédits d'impôt et que, d'autre part, le gouvernement fédéral adoptait une philosophie punitive par la voie criminelle, le gouvernement du Québec n'aurait d'autre choix que de se plier à une telle loi fédérale, parce que la Cour suprême, dans un jugement, a interprété de façon très large et a donné une ampleur nationale très importante—pourtant dans une décision très partagée, à cinq juges contre quatre—au poids réglementaire du gouvernement fédéral en matière d'environnement.


Given that the government approaches multilateral bodies in a certain way and given that my hon. colleague has vast experience in that area from his previous portfolios, as evidenced during his very interesting dissertation, I wonder if he has any comments to offer with respect to how the government, which has said that it would place an emphasis on the Americas, has approached the Organization of American States.

Étant donné que le gouvernement compose avec les organismes multilatéraux d'une certaine manière et que mon collègue a acquis une grande expérience dans ce domaine en gérant divers portefeuilles, comme en témoigne son fascinant discours, je me demande s'il souhaite formuler des observations à propos de la façon dont le gouvernement, qui dit vouloir mettre l'accent sur les Amériques, traite avec l'Organisation des États américains.


Given SMS's systematic approach, it's very important to note the collaboration and information sharing between all areas of an airline, from the actual operations to all the support functions.

Étant donné l'approche systématique du SGS, il est très important de souligner la collaboration et le partage d'information entre tous les secteurs d'une compagnie aérienne, de l'exploitation même des appareils jusqu'à toutes les fonctions de soutien.


Another advantage, given that the present level of safety is very divergent, is that it can be installed gradually over the entire conventional or high-speed rail network.

Il a en outre l'avantage de pouvoir être installé progressivement sur l'ensemble du réseau ferroviaire, conventionnel ou à grande vitesse, alors que le niveau actuel de sécurité est très disparate.


Whilst the development of a clear framework is welcomed, the very divergent legal and technical approaches which have already appeared and the absence of any legal environment in other Member States might constitute a serious barrier to doing business and communicating throughout the European Union.

Si la définition d'un cadre précis est louable, la grande diversité des approches juridiques et techniques qui ont déjà été suivies, de même que l'absence de tout cadre juridique dans d'autres États membres, pourraient constituer un sérieux obstacle à l'activité économique et à la communication à travers l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given the very divergent approaches' ->

Date index: 2022-12-30
w