Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «given that hrdc did accept » (Anglais → Français) :

11. Where a witness, on cross-examination as to a former statement made by him relative to the subject-matter of the case and inconsistent with his present testimony, does not distinctly admit that he did make the statement, proof may be given that he did in fact make it, but before that proof can be given the circumstances of the supposed statement, sufficient to designate the particular occasion, shall be mentioned to the witness, and he shall be asked whether or not he did make the statement.

11. Si un témoin, contre-interrogé au sujet d’une déclaration antérieure faite par lui relativement au sujet de la cause et incompatible avec sa présente déposition, n’admet pas clairement qu’il a fait cette déclaration, il est permis de prouver qu’il l’a réellement faite. Avant de pouvoir établir cette preuve, les circonstances dans lesquelles a été faite la prétendue déclaration doivent être exposées au témoin de manière à désigner suffisamment l’occasion en particulier, et il faut lui demander s’il a fait ou non cette déclaration.


11. Where a witness, on cross-examination as to a former statement made by him relative to the subject-matter of the case and inconsistent with his present testimony, does not distinctly admit that he did make the statement, proof may be given that he did in fact make it, but before that proof can be given the circumstances of the supposed statement, sufficient to designate the particular occasion, shall be mentioned to the witness, and he shall be asked whether or not he did make the statement.

11. Si un témoin, contre-interrogé au sujet d’une déclaration antérieure faite par lui relativement au sujet de la cause et incompatible avec sa présente déposition, n’admet pas clairement qu’il a fait cette déclaration, il est permis de prouver qu’il l’a réellement faite. Avant de pouvoir établir cette preuve, les circonstances dans lesquelles a été faite la prétendue déclaration doivent être exposées au témoin de manière à désigner suffisamment l’occasion en particulier, et il faut lui demander s’il a fait ou non cette déclaration.


(i) specifying the circumstances in which inducements may be given or offered by an administrator or demanded or accepted by an employer, and the types of inducements that may be given, offered, demanded or accepted;

i) préciser les circonstances dans lesquelles des incitatifs peuvent être donnés ou offerts par l’administrateur ou exigés ou acceptés par l’employeur et les types d’incitatifs autorisés;


Would it be fair to say, then, that these problems may be systemic across the board, and given that HRDC is only one component in terms of these discretionary programs, would it not be reasonable then to suggest that we should be looking to see—I know that we as a committee do not have the authority, but certainly we could be making recommendations—that the six-point action plan being proposed in HRDC, which you have already commented on, evaluated, and indicated you support, is applied across the board in all areas where discretionary funds are spent?

Est-il justifié de dire, dans ce cas, que ces problèmes sont de nature systémique et que comme DRHC n'est qu'une composante de ces programmes discrétionnaires, il faudrait essayer de voir—je sais que le comité n'en a pas le pouvoir, mais nous pouvons sûrement le recommander—à ce que le plan d'action en six points proposé au ministère, que vous avez déjà commenté, évalué et appuyé, soit appliqué partout où des sommes discrétionnaires sont dépensées?


any warning given to the client where the client did not provide sufficient information to enable the firm to undertake an appropriateness assessment, whether the client asked to proceed with the transaction despite this warning and, where applicable, whether the firm accepted the client's request to proceed with the transaction.

tout avertissement donné au client lorsque le client n'a pas fourni suffisamment d'informations pour permettre à l'entreprise d'effectuer une évaluation de l'adéquation, le fait que le client ait demandé ou non d'effectuer la transaction malgré l'avertissement et, le cas échéant, le fait que l'entreprise ait accepté ou non de procéder à la transaction à la demande du client.


Given that HRDC did accept them before as deemed to work 35 hours when everyone thought they were flight crew; given that they work under the same conditions; and given, I would suggest, that the EI commission has the power to do that under subsection 55(2) of the Employment Insurance Act, could they not then go back to what they were doing but, instead of using “we thought they were flight crew”, use subsection 55(2) of the act to resolve this problem, at least in the interim?

Compte tenu du fait que DRHC acceptait qu'on considère qu'ils travaillaient 35 heures lorsque tout le monde pensait qu'ils faisaient partie de l'équipage de vol, compte tenu du fait qu'ils travaillent dans les mêmes conditions et compte tenu du fait, dirais-je, que la Commission de l'AE a le pouvoir de le faire aux termes du paragraphe 55(2) de la Loi sur l'assurance-emploi, ne pourraient-ils revenir à ce qu'ils faisaient, mais au lieu d'utiliser l'hypothèse « nous pensions qu'ils faisaient partie de l'équipage de vol », faire appel au paragraphe 55(2) de la loi pour régler ce problème, au moins de manière provisoire.


20. Notes that, with regard to recruitment, the Agency does not accept the ECA's criticism that it did not respect the principle of equal treatment as the minimum years of professional experience required for a given position differed from those agreed between the Commission and the agencies; notes that the Agency considers its practice to be in line with the rules, as it had to attract highly specialised staff under difficult conditions; observes that the Staff Regulations stipulate that Community agencies have to adopt their gener ...[+++]

20. observe qu'au sujet du recrutement, l'Agence conteste les critiques de la Cour des comptes, selon lesquelles elle ne respecterait pas le principe de l'égalité de traitement puisque le nombre minimal d'années d'expérience professionnelle requis pour un emploi donné diffère de celui convenu entre la Commission et les agences; prend acte de ce qu'elle considère sa pratique comme conforme aux principes, compte tenu du fait qu'il lui faut attirer des spécialistes hautement qualifiés dans des conditions difficiles; constate que le statut du personnel prévoit que les agences communautaire adoptent leurs dispositions générales d'exécution ...[+++]


20. Notes that, with regard to recruitment, the Agency does not accept the ECA's criticism that it did not respect the principle of equal treatment as the minimum years of professional experience required for a given position differed from those agreed between the Commission and the agencies; notes that the Agency considers its practice to be in line with the rules, as it had to attract highly specialised staff under difficult conditions; observes that the Staff Regulations stipulate that Community agencies have to adopt their gener ...[+++]

20. observe qu'au sujet du recrutement, l'Agence conteste les critiques de la Cour des comptes, selon lesquelles elle ne respecterait pas le principe de l'égalité de traitement puisque le nombre minimal d'années d'expérience professionnelle requis pour un emploi donné diffère de celui convenu entre la Commission et les agences; prend acte de ce qu'elle considère sa pratique comme conforme aux principes, compte tenu du fait qu'il lui faut attirer des spécialistes hautement qualifiés dans des conditions difficiles; constate que le statut du personnel prévoit que les agences communautaire adoptent leurs dispositions générales d'exécution ...[+++]


The Council did not accept amendment 20 adopted by the EP at first reading on the questionable grounds that a single European method for drawing up safety reports would not be feasible in practice given the significant differences between chemical plants.

Le Conseil n'a pas repris l'amendement 20 adopté en première lecture par le PE. Cela, au motif discutable qu'une méthode européenne unique pour l'élaboration des rapports de sécurité ne serait pas possible dans la pratique étant donné la grande diversité des installations chimiques.


I have given examples before about Afghanistan where the Taliban were not recognised as a State. If we did not include this, we would not have been accepting persecution by the Taliban as a reasonable reason for offering asylum to people.

Ne pas faire cette distinction revient à ne pas accepter la persécution des talibans comme une raison suffisante pour offrir asile à des réfugiés afghans.




D'autres ont cherché : may be given     demanded or accepted     given     any warning given     firm accepted     given that hrdc did accept     for a given     does not accept     practice given     did not accept     have given     have been accepting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given that hrdc did accept' ->

Date index: 2022-01-18
w