Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afternoon shift differential
Afternoon shift premium
Alcoholic hallucinosis
Alphabet length
Analyse health care needs of a community
Analyse health problems within a given community
Analyse reports contributed by passengers
Analyse reports given by passengers
Analyse reports provided by passengers
Analyze health problems within a given community
Analyze health problems within given communities
Assess reports provided by passengers
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Comply with instructions
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Evidence given as witness
Evidence given by witness
First Nations Veterans Compensation Act
Follow given instructions
Following given instructions
Given instructions following
Jealousy
Oral evidence
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «given that afternoon » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afternoon shift differential | afternoon shift premium

prime d'après-midi


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


comply with instructions | following given instructions | follow given instructions | given instructions following

suivre des instructions


analyze health problems within a given community | analyze health problems within given communities | analyse health care needs of a community | analyse health problems within a given community

analyser les problèmes de santé au sein d’une communauté donnée


alphabet length | LCA,an alphabet length may be used in calculating an approximation of the amount of space that a given text will occupy when presented in a given typeface and nominal type size.However,such an approximation must take into account the distribution of the letters of the alphabet in text of different kinds(e.g.scientific,literary,juventile) [Abbr.]

longueur de l'alphabet


evidence given as witness | evidence given by witness | oral evidence

preuve testimoniale


First Nations Veterans Compensation Act [ An Act to provide compensation to First Nations veterans on a comparable basis to that given to other war veterans ]

Loi sur l'indemnisation des anciens combattants des premières nations [ Loi établissant un régime d'indemnisation pour les anciens combattants des premières nations comparable à celui offert aux autres anciens combattants ]


Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.

Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.


analyse reports contributed by passengers | assess reports provided by passengers | analyse reports given by passengers | analyse reports provided by passengers

analyser les rapports fournis par les passagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It might be that by the time the notice is given this afternoon, it can be public.

Il est possible que d'ici que l'avis ait été donné cet après-midi, le nom du candidat soit rendu public.


The political and human rights issues are intertwined and again I welcome the assurances given this afternoon by the President-in-Office in this respect.

Les questions politiques et touchant aux droits de l’homme sont imbriquées, et je salue une nouvelle fois les assurances données cet après-midi à cet égard par le Président en exercice du Conseil.


I would like to draw attention to and pose a question on a subject that seems to me to be particularly relevant today, given that the entire afternoon will be given over to discussing environmental issues: that is the question of bicycles used by this Parliament; at 2.20 p.m. there were none left!

Je voudrais attirer votre attention sur un sujet qui me semble particulièrement en rapport avec le débat d’aujourd’hui, puisque toute l’après-midi sera consacrée aux problèmes environnementaux: il s’agit des vélos utilisés par ce Parlement. À 14h20, il n’y en avait plus!


An on-site press conference will be given early afternoon on Sunday 27 October.

Une présentation à la presse aura lieu au Camp de Canjuers le dimanche 27 octobre en début d'après midi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, yesterday, when Mr Cappato asked for information on whether a motion for a resolution signed by 10% of the Members of Parliament was going to be included in the agenda of the Conference of Presidents, Vice—President Schmid announced that a response would be given that afternoon.

- (IT) Monsieur le Président, hier, lorsque M. Cappato a sollicité des informations sur l'inscription à l'ordre du jour de la Conférence des présidents d'une proposition de résolution approuvée par un dixième des députés de ce Parlement, le vice-président Schmid a déclaré qu'une réponse serait donnée l'après-midi.


– (IT) Mr President, yesterday, when Mr Cappato asked for information on whether a motion for a resolution signed by 10% of the Members of Parliament was going to be included in the agenda of the Conference of Presidents, Vice—President Schmid announced that a response would be given that afternoon.

- (IT) Monsieur le Président, hier, lorsque M. Cappato a sollicité des informations sur l'inscription à l'ordre du jour de la Conférence des présidents d'une proposition de résolution approuvée par un dixième des députés de ce Parlement, le vice-président Schmid a déclaré qu'une réponse serait donnée l'après-midi.


– (IT) Mr President, it is not so much a question of time, rather that I have an appointment with Mr Erdogan in Brussels, which, as things stand, seems appropriate, given that the winner of the Turkish elections is visiting Brussels. I am going to meet him this afternoon, and I feel this is important precisely because I believe that we need powerful, direct dialogue on these matters.

- (IT) Monsieur le Président, ce n'est pas tellement une question de météo. Tout simplement, je dois rencontrer M. Erdogan à Bruxelles - chose qu'il me semble opportune de faire dans ces circonstances -, parce que le vainqueur des élections législatives turques est en visite dans cette ville. Je le rencontrerai cet après-midi et cela me semble important parce que je crois qu'il faut un dialogue fort et direct sur ces sujets.


Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, I, too, want to add a few words to the many tributes that have been given this afternoon to Senator Orville Phillips.

L'honorable Catherine S. Callbeck: Honorables sénateurs, je voudrais à mon tour ajouter quelques mots aux nombreux hommages qui ont été rendus cet après-midi au sénateur Orville Phillips.


The reason that the Chair of the Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders has given this afternoon as to why the rules should be suspended to allow the committee to meet while the Senate is sitting does not fall into the category of an extraordinary circumstance, such as a special witness, but rather one of convenience.

Le président du comité permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure nous a demandé cet après-midi que l'application du Règlement soit suspendue et que le comité se réunisse même si le Sénat siège pour une raison de commodité, plutôt qu'en raison d'une circonstance exceptionnelle, comme la présence d'un témoin spécial.


Mr. Brown: My first response will be similar to several I have given this afternoon: I wish that I could get data that I could analyse to answer those questions.

M. Brown: Ma première réponse sera semblable à la plupart de celles que j'ai donné cet après-midi: j'aimerais avoir des données à analyser pour vous fournir une réponse.


w