Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "given seven since " (Engels → Frans) :

On the other hand, if we say that, then should Saskatchewan and Manitoba be given seven, since logically smaller provinces should probably all be the same?

Par ailleurs, si on dit cela, devrait-on alors en donner sept à la Saskatchewan et au Manitoba puisque, logiquement, les plus petites provinces devraient probablement toutes être sur le même pied d'égalité?


Since a specific mandate is given, which is one of the seven elements of the Canadian telecommunications strategy, I find—and I believe there are a number of us that do—that it is not enough to state that interoperation must be facilitated, in areas affecting services to individuals in a changing world of communications.

Comme on donne un mandat spécifique, qui est un des sept éléments de la politique canadienne des télécommunications, je trouve, et je pense que nous sommes plusieurs à trouver, que ce n'est pas suffisant de préciser qu'il faut, dans ces matières qui touchent des services aux individus dans un monde de télécommunication en changement, ce n'est pas suffisant de faciliter l'interfonctionnement.


Since their are seven or eight minutes left, I ask for the unanimous consent of this House that I be given the opportunity to finish my speech which will carry us two or three minutes over.

Étant donné qu'il reste sept ou huit minutes, je demande le consentement unanime de la Chambre afin de pouvoir terminer mon discours, ce qui devrait prendre deux ou trois minutes de plus.


(14) However, since releases of salmon may be at present mandatory in certain Member States and in order to give Member States time to adjust to these requirements, releases of salmon other than stocking and direct restocking should remain not continue to be allowed during a transitional period of seven years following the entry into force of this Regulation after a ten-year period if, by the end of that period, wild smolt production has reached 80 % of the potential smolt production capacity in a ...[+++]

(14) Étant donné, toutefois, que les lâchers de saumons sont actuellement susceptibles de présenter un caractère obligatoire dans certains États membres, et dans le but de donner aux États membres le temps nécessaire pour qu'ils se préparent aux dispositions ici prévues, Il convient que les lâchers de saumons autres que dans un but de peuplement ou de repeuplement direct ne demeurent pas autorisés pendant une période de transition de sept ans à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement. après une période de dix ans si, à la fin de cette période, la production de saumoneaux sauvages atteint 80 % de la capacité potentielle de production de saumoneaux dans un cours d'eau donné . ...[+++]


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]


Since we cannot conceal the fact that opinions differ on this matter, it seems to me that we should be talking about the very specific case of an individual who was given the death penalty, subsequent to which seven out of nine witnesses to the charge against him withdrew their testimony.

Dans la mesure où les avis sont incontestablement divergents sur ce sujet, il me semble que nous devrions nous concentrer sur le cas très particulier d'un individu qui a été condamné à mort, après quoi sept témoins à charge sur neuf se sont rétractés.


We have discussed this matter in considerable detail. On the one hand, given that we have set agricultural spending up to 2013, and since the integration of the new Member States into new programmes is no small matter, and especially also in light of the Structural Funds, and taking account of the question when it is best to start the cycle from an institutional perspective, we are proposing a seven-year period again this time round as a transitional phase, as it were, before commencing the five-year cycle thereaf ...[+++]

D’un côté, compte tenu du fait que nous avons fixé les dépenses agricoles jusque 2013 et que l’intégration des nouveaux États membres dans de nouveaux programmes ne sera pas chose facile, mais aussi et surtout dans le contexte des Fonds structurels et à la question de savoir quelle serait la meilleure date pour lancer le cycle d’un point de vue institutionnel, nous proposons une nouvelle période de sept ans comme phase transitoire avant de débuter ensuite le cycle de cinq ans.


Given that seven months have elapsed since then, will the Commission say how the Greek authorities have responded to the letter of formal notice?

Étant donné que sept mois se sont écoulés depuis lors, la Commission pourrait-elle préciser comment les autorités grecques ont réagi face à cette lettre de mise en demeure?


So far the Juvenile Diabetes foundation has given more than $49 million to diabetes research in Canada since its beginnings seven years ago.

Depuis sa mise sur pied, il y a sept ans, la Fondation de diabète juvénile a donné plus de 49 millions de dollars à la recherche sur le diabète.




Anderen hebben gezocht naar : manitoba be given     given seven     given seven since     mandate is given     seven     since     given     period of seven     however since     will to live     have been     who was given     which seven     one hand given     given that seven     have elapsed since     foundation has given     its beginnings seven     canada since     given seven since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given seven since' ->

Date index: 2021-09-27
w