Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "given practically everything " (Engels → Frans) :

Z. whereas advanced tax rulings are not supposed to affect in any way the tax treatment of any transaction, nor benefit one taxpayer over another, but rather should have, everything being equal, the same effect as the ex post application of the underlying tax provisions; whereas, accordingly, the focus of this report is not strictly limited to tax rulings but includes, in line with the mandate given to its special committee (TAXE), any tax measure similar in nature or in effect, under the generic term of ‘harmful tax ...[+++]

Z. considérant que les décisions fiscales anticipées ne sont pas censées affecter de quelque manière que ce soit le traitement fiscal d'une opération ni bénéficier à certains contribuables au détriment des autres, mais devraient au contraire, toutes choses égales par ailleurs, produire le même effet que l'application a posteriori des dispositions fiscales de fond; que, par conséquent, le présent rapport ne se concentre pas exclusivement sur les rescrits fiscaux mais couvre, conformément au mandat confié à la commission spéciale du Parlement (TAXE), toutes mesures fiscales similaires par leur nature ou par leur effet, qu'il regroupe sou ...[+++]


Z. whereas advanced tax rulings are not supposed to affect in any way the tax treatment of any transaction, nor benefit one taxpayer over another, but rather should have, everything being equal, the same effect as the ex post application of the underlying tax provisions; whereas, accordingly, the focus of this report is not strictly limited to tax rulings but includes, in line with the mandate given to its special committee (TAXE), any tax measure similar in nature or in effect, under the generic term of ‘harmful tax ...[+++]

Z. considérant que les décisions fiscales anticipées ne sont pas censées affecter de quelque manière que ce soit le traitement fiscal d'une opération ni bénéficier à certains contribuables au détriment des autres, mais devraient au contraire, toutes choses égales par ailleurs, produire le même effet que l'application a posteriori des dispositions fiscales de fond; que, par conséquent, le présent rapport ne se concentre pas exclusivement sur les rescrits fiscaux mais couvre, conformément au mandat confié à la commission spéciale du Parlement (TAXE), toutes mesures fiscales similaires par leur nature ou par leur effet, qu'il regroupe sous ...[+++]


It would be nice to be able to define everything in advance, but it isn't very practical, given our experiences with Newfoundland.

Il serait agréable de pouvoir tout définir à l'avance, mais ce n'est pas très pratique, étant donné l'expérience vécue à Terre-Neuve.


Given this majority government's current practice and the way it systematically rejects everything suggested at committee, does my colleague really believe that amendments would be made to the bill if it went to committee?

Compte tenu de la pratique actuelle du gouvernement majoritaire et du fait qu'on rejette toujours tout ce qui est proposé en comité, mon collègue a-t-il confiance que des amendements seraient vraiment apportés au projet de loi s'il était envoyé en comité?


Parliament will do everything it can to ensure that the guarantees that have been given over the past few months will be honoured in practice.

Le Parlement fera tout son possible pour veiller à ce que les garanties données au cours des derniers mois soient respectées en pratique.


His colleague responsible for Education and Culture, Viviane Reding, added: "This consultation of young people in schools is the practical translation of the commitment given by the European Union in the White Paper on Youth Policy of November 2001 to do everything it can to encourage young people to take part in the decision-making process on matters that concern them and to inform them more effectively of the issues of European integration".

Sa collègue en charge de l'Education et de la Culture, Viviane Reding, a ajouté : "Cette consultation des jeunes dans les écoles traduit dans les faits le respect de l'engagement pris par l'Union européenne dans le Livre blanc sur la politique de jeunesse de novembre 2001 de faire tout pour inciter les jeunes à participer aux décisions qui les concerne et de mieux les informer sur les enjeux de la construction européenne".


I should like to ask you from the bottom of my heart to do everything during the practical arrangements for the conference to ensure that the two representatives of the European Parliament have, as far as possible, equal rights at this conference and are given the necessary opportunities, including the necessary technical and working opportunities, to have a proper say at the Intergovernmental Conference.

Je vous demande de faire tout ce qui est en votre pouvoir pour que ces deux représentants du Parlement européen puissent, lors de la Conférence intergouvernementale, bénéficier des mêmes droits que les autres représentants et qu’ils disposent du nécessaire, y compris sur le plan technique, afin de permettre au Parlement européen de faire entendre sa voix de manière satisfaisante.


I should like to ask you from the bottom of my heart to do everything during the practical arrangements for the conference to ensure that the two representatives of the European Parliament have, as far as possible, equal rights at this conference and are given the necessary opportunities, including the necessary technical and working opportunities, to have a proper say at the Intergovernmental Conference.

Je vous demande de faire tout ce qui est en votre pouvoir pour que ces deux représentants du Parlement européen puissent, lors de la Conférence intergouvernementale, bénéficier des mêmes droits que les autres représentants et qu’ils disposent du nécessaire, y compris sur le plan technique, afin de permettre au Parlement européen de faire entendre sa voix de manière satisfaisante.


We have had governments that have been particularly favourable to business over the last years in Canada, in particular in my province of Saskatchewan where businesses were given practically everything they wanted.

Ces dernières années, nous avons eu, tant au Canada en général que dans ma province, la Saskatchewan, en particulier, des gouvernements qui étaient particulièrement favorables aux entreprises, au point de satisfaire leurs moindres désirs.


When we look at this critically, I'm not sure everything that happens in print happens in practice, but they are certainly laudable objectives to work towards and they've given some substance to the kind of work that goes on in the institutions and through gradual release mechanisms.

Lorsqu'on envisage tout cela d'un oeil critique, on ne peut pas être certain que les écrits reflètent la réalité, mais ce sont certainement des objectifs louables vers lesquels on peut tendre, et ils ajoutent de la substance aux travaux qui s'inscrivent dans les activités des établissements et dans les mécanismes de mise en liberté graduelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given practically everything' ->

Date index: 2021-10-21
w