Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alphabet length
Analyse health care needs of a community
Analyse health problems within a given community
Analyse reports contributed by passengers
Analyse reports given by passengers
Analyse reports provided by passengers
Analyze health problems within a given community
Analyze health problems within given communities
Assess reports provided by passengers
Comply with instructions
Evidence given as witness
Evidence given by witness
Follow given instructions
Following given instructions
Given instructions following
In the longer term
Longer completion time
Longer completion time for studies
Oral evidence
Over a longer time frame

Traduction de «given longer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


in the longer term | over a longer time frame

à plus long terme


comply with instructions | following given instructions | follow given instructions | given instructions following

suivre des instructions


analyze health problems within a given community | analyze health problems within given communities | analyse health care needs of a community | analyse health problems within a given community

analyser les problèmes de santé au sein d’une communauté donnée


longer completion time for studies [ longer completion time ]

plus long délai pour parachever les études


evidence given as witness | evidence given by witness | oral evidence

preuve testimoniale


alphabet length | LCA,an alphabet length may be used in calculating an approximation of the amount of space that a given text will occupy when presented in a given typeface and nominal type size.However,such an approximation must take into account the distribution of the letters of the alphabet in text of different kinds(e.g.scientific,literary,juventile) [Abbr.]

longueur de l'alphabet


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


analyse reports contributed by passengers | assess reports provided by passengers | analyse reports given by passengers | analyse reports provided by passengers

analyser les rapports fournis par les passagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, given the different stage of technological development of renewable energy technologies, these Guidelines allow technology specific tenders to be carried out by Member States, on the basis of the longer-term potential of a given new and innovative technology, the need to achieve diversification; network constraints and grid stability and system (integration) costs.

Cependant, étant donné que les technologies liées aux énergies renouvelables se trouvent à un stade différent de développement technologique, les présentes lignes directrices permettent aux États membres d’organiser des appels d’offres spécifiques portant sur ces technologies en se basant sur le potentiel à plus long terme d’une technologie nouvelle et innovante déterminée, sur le besoin de diversification, sur les contraintes et la stabilité du réseau et sur les coûts (d’intégration) du système.


Point (d) of the first paragraph of Article 4 of Regulation (EC) No 555/2008 provides that the wines referred to in Article 103p(2) of Regulation (EC) No 1234/2007 shall be eligible for promotion on third-country markets provided that the support for promotion and information lasts no longer than three years for a given beneficiary in a given third country, if necessary renewed once for a period no longer than two years.

Conformément à l’article 4, premier alinéa, point d), du règlement (CE) no 555/2008, les vins visés à l’article 103 septdecies, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1234/2007 sont admissibles au titre de la promotion sur les marchés des pays tiers dès lors que la durée du soutien à la promotion et à l’information n’excède pas trois ans pour un bénéficiaire donné dans un pays tiers donné; toutefois, si nécessaire, elle peut être renouvelée une fois, pour une période n’excédant pas deux ans.


for each programming period, the support for the promotion and information lasts no longer than three years for a given beneficiary in a given third-country; however, if necessary, it may be renewed once, for a period no longer than two years; ’;

pour chaque période de programmation, la durée du soutien à la promotion et à l’information n’excède pas trois ans pour un bénéficiaire donné dans un pays tiers donné; toutefois, si nécessaire, elle peut être renouvelée une fois, pour une période n’excédant pas deux ans; »;


awaits with interest the implementation of a transparent, fair, credible system of local public finances, in which there would no longer be rigid practices and clientelism supporting an unbalanced system of discretionary distribution of budget resources to local communities; it would no longer be possible to influence the structure of revenues accumulated by other administrative levels; greater independence would be given to the local budget process, guaranteeing adequate revenues and enabling the collection of own taxes, which woul ...[+++]

attend avec intérêt l'établissement d'un système transparent, équitable et crédible de gestion des finances publiques locales se caractérisant par les éléments suivants: la disparition des pratiques rigides et de clientélisme qui sous-tendent un système déséquilibré de répartition discrétionnaire des ressources budgétaires entre les communautés locales; la suppression des possibilités d'influencer la structure des revenus accumulés par les autres niveaux administratifs; le renforcement de l'indépendance du processus budgétaire local en assurant à cet échelon de gouvernance des sources de revenus adéquates et en prévoyant la levée de ta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the interests of both parties, the two candidate countries should be given longer to implement the Copenhagen criteria.

Dans l’intérêt des deux parties, les deux pays candidats devraient bénéficier d’un délai plus long pour mettre en œuvre les critères de Copenhague.


B. whereas 23 of them were sentenced in November 2001 to jail terms ranging from one to five years on charges of debauchery, two of them, who were accused of being ringleaders, were convicted of crimes of contempt for religion and given longer sentences and 29 were found not guilty,

B. considérant que 23 d'entre eux ont été condamnés en novembre 2001 à des peines d'emprisonnement allant de 1 à 5 ans, pour débauches, dont deux, accusés d'être des meneurs, ont été convaincus de crimes de mépris de la religion, et condamnés à des peines plus longues, et que les 29 autres ont été déclarés non coupables,


B. whereas 23 of them were sentenced in November 2001 to jail terms ranging from one to five years on charges of debauchery, two of them, who were accused of being ringleaders, were convicted of crimes of contempt for religion and given longer sentences and 29 were found not guilty,

B. considérant que 23 d'entre eux ont été condamnés en novembre 2001 à des peines d'emprisonnement allant de 1 à 5 ans, pour débauches, dont deux, accusés d'être des meneurs, ont été convaincus de crimes de mépris de la religion, et condamnés à des peines plus longues, et que les 29 autres ont été déclarés non coupables,


2. If at a given moment the person concerned does not satisfy, or no longer satisfies, the conditions laid down by all the legislations of the Member States to which he/she has been subject, the institutions applying legislation the conditions of which have been satisfied shall not take into account, when performing the calculation in accordance with Article 52(1) (a) or (b), the periods completed under the legislations the conditions of which have not been satisfied, or are no longer satisfied, where this gives rise to a lower amount of benefit.

2. Si l'intéressé ne réunit pas ou ne réunit plus, à un moment donné, les conditions définies par toutes les législations des États membres auxquelles il a été soumis, les institutions appliquant une législation dont les conditions sont remplies ne prennent pas en compte, lorsqu'elles procèdent au calcul conformément à l'article 52, paragraphe 1, points a) ou b), les périodes qui ont été accomplies sous les législations dont les conditions ne sont pas remplies ou ne sont plus remplies, lorsque la prise en compte desdites périodes permet la détermination d'un montant de prestation plus faible.


The different attitudes are certainly understandable, given the sensitive nature of some issues such as the enforcement of sanctions, for sanctions do have to be enforced if one wants a requirement to be respected, or the confidentiality granting exemption from the consultation procedure to be removed, even though it is no longer observed, or a transitional period to be granted for the transposal of the directive which is, moreover, unnecessary, given the time frame for its implementation.

Les différentes sensibilités sont certainement compréhensibles, vu le caractère délicat de certains sujets, comme l'application de sanctions, qui sont pourtant nécessaires si l'on veut qu'une prescription soit respectée, ou la suppression - de toute façon abandonnée - de la confidentialité qui dispensait de la procédure de consultation, ou l'octroi - d'ailleurs inutile, vu les délais impartis pour la mise en application - d'une période de transition pour la transposition de la directive.


Credence can no longer be given to the reassurances and declarations of intention given by its ruler.

Aucune crédibilité ne peut plus être accordée aux affirmations et aux déclarations d’intention des dirigeants.


w