Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «given instance show that it would suffer disproportionately great » (Anglais → Français) :

Where a participant who is not the owner of the foreground invokes its legitimate interest, it must, in any given instance, show that it would suffer disproportionately great harm.

Un participant qui n'est pas propriétaire des connaissances nouvelles et qui invoque son intérêt légitime doit démontrer que, dans une circonstance donnée, il subirait un préjudice d'une gravité disproportionnée.


Where a participant invokes legitimate interest, it must, in any given instance, show that it would suffer disproportionately great harm.

Un participant qui invoque un intérêt légitime, quelle que soit l'instance, doit démontrer qu'il risque de subir un préjudice d'une gravité disproportionnée.


Where a participant who is not the owner of the foreground invokes its legitimate interest, it must, in any given instance, show that it would suffer disproportionately great harm.

Un participant qui n'est pas propriétaire des connaissances nouvelles et qui invoque son intérêt légitime, doit démontrer que, dans une circonstance donnée, il risque de subir un préjudice d'une gravité disproportionnée.


Where a participant invokes legitimate interest, it must, in any given instance, show that it would suffer disproportionately great harm.

Un participant qui invoque un intérêt légitime, quelle que soit l’instance, doit démontrer que cela lui cause un dommage disproportionné.


Where a participant who is not the owner of the foreground invokes its legitimate interest, it must, in any given instance, show that it would suffer disproportionately great harm.

Un participant qui n'est pas propriétaire des connaissances nouvelles et qui invoque son intérêt légitime doit démontrer que, dans une circonstance donnée, il subirait un préjudice d'une gravité disproportionnée.


Given the fact that the Pentecostals have expressed their desire to continue in their denominational fashion in several instances, from the government-arranged census in February of this year to a petition of 4,200 names that they tabled today.and also I refer to your own estimates here, where you're estimating that in the neighbourhood of 29% to 32% of the Pentecostals voted yes, meaning the remainder voted no. In other words, a great ...[+++]

Compte tenu du fait que les pentecôtistes ont exprimé le souhait de continuer dans le contexte confessionnel à plusieurs reprises, depuis le recensement organisé par le gouvernement en février de cette année jusqu'à une pétition de 4 200 noms qu'ils ont déposée aujourd'hui.et je renvoie à vos propres estimations ici, alors que vous évaluez qu'environ de 29 à 32 p. 100 des pentecôtistes ont voté oui, ce qui veut dire que les autres ont voté non. En d'autres mots, une importante majorité de ce groupe a voté non.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le sy ...[+++]


28) "legitimate interest" means a participant's interest of any kind, particularly a commercial interest, that may be claimed in the cases specified in this Regulation; to this end the participant must prove that failure, in any given instance, to take account of his interest would result in his suffering disproportionately great harm;

28) Intérêt légitime: tout intérêt quel qu'il soit, notamment commercial, qu'un participant peut faire valoir dans les cas spécifiés dans le présent règlement; à cet effet, le participant démontre que, dans une circonstance donnée, la non-prise en compte de son intérêt lui ferait subir un préjudice excessivement lourd.


This would provide us with a committee that, given its great wisdom, would decide what could or could not be said, what Quebec members could do or not do (1155) That is the objective of this whole show put on by the Reformers and the Liberals.

On aurait une sorte de grand comité de sages qui décideraient, dans leur grande sagesse, ce qui se dit et ce qui ne se dit pas, ce que les députés du Québec peuvent faire et ce qu'ils ne peuvent pas faire (1155) C'est ça, l'objectif de toute la mise en scène des réformistes et des libéraux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given instance show that it would suffer disproportionately great' ->

Date index: 2021-04-15
w