Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «given her notice that on bill c-50 we have now had five » (Anglais → Français) :

I am about to recognize the hon. member for Nanaimo—Cowichan on resuming debate, but I would like to advise the House that I have given her notice that on Bill C-50 we have now had five hours of debate, so from now on, speeches rather than being 20 minutes will be 10 minutes.

Je m'apprête à donner la parole à la députée de Nanaimo—Cowichan, à la reprise du débat, mais j'informe la Chambre que j'ai avisé la députée que nous avons déjà débattu le projet de loi C-50 pendant cinq heures et que, dorénavant, les interventions seront de 10 minutes plutôt que de 20 minutes.


In other words, we now have five days to introduce bills, five days in which to give notice of bills, and that sort of thing.

Autrement dit, nous avons maintenant cinq journées pour présenter des projets de loi, cinq journées au cours desquelles nous donnons le préavis des projets de loi, et des choses comme cela.


What we have is the parliamentary secretary being conned by her own minister and his departmental people to put through that amendment which would basically allow the companies to advertise for another five years if they chose to put up signs between now and when royal assent is given.

La secrétaire parlementaire s'est fait avoir par son ministre et par les collaborateurs de son ministère qui l'ont convaincue de proposer un amendement qui aura essentiellement pour effet de permettre aux entreprises de faire de la publicité pendant encore cinq ans si elles ont décidé de mettre en place des panneaux d'ici à ce que le projet de loi reçoive la sanction royale.


I find it amazing that we had all parties supporting the bill and after five years, although this bill could have made it through today, it will now be March before it makes it through, and then it has to go to the Senate, and hopefully no election will occur.

Je trouve incroyable qu'alors que tous les partis appuient le projet de loi, qui a été présenté pour la première fois il y a cinq ans et qui aurait pu être adopté aujourd'hui, il faudra attendre en mars avant qu'il soit adopté, puis qu'il soit renvoyé au Sénat.


We studied this bill not long ago, and I must say that if you had given us answers then like those you are giving us now, we would not have supported this bill, for the reasons that my colleague just mentioned.

Nous avons examiné cette loi il n'y a pas longtemps et je dois vous dire que si vous nous aviez donné des réponses comme celles que vous venez de nous donner, nous n'aurions pas voté en faveur de ce projet de loi, et ceci, pour les raisons que mon collègue vient d'énoncer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given her notice that on bill c-50 we have now had five' ->

Date index: 2022-12-13
w