The interesting thing is that I have just been informed-and I want to get to the bottom of it after question period; I am sorry that question period will not wait for me-that the description of the events in the report that was given to me by the chief of defence staff two weeks ago does not corroborate with what I was given five minutes before two o'clock today.
On en parlait dans le rapport comme quelque chose de pas très sérieux qui n'avait rien à voir avec les premières cassettes. Ce qui est intéressant, c'est que je viens de recevoir, à 13 h 55, une information-et je tiens à tirer les choses au clair après la période des questions, qui ne peut malheureusement pas attendre-une information, donc, qui ne correspond pas à la description des événements figurant dans le rapport que le chef d'état-major de la défense m'a remis, il y a deux semaines.