Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «given anywhere near » (Anglais → Français) :

Has any analysis been given to the fact that this may not be anywhere near as clean and, in fact could be de-stimulative, if I could use that word?

A-t-on analysé la possibilité que cela ne soit pas aussi simple et pourrait même avoir un effet « dé-stimulant », si je puis employer ce mot?


What makes you so sure and you may say that you do not want to take the risk that any award would be anywhere near what is being claimed, given the fact that we have a judge hearing the case rather than a jury in this country?

Pourquoi êtes-vous si sûr et vous pouvez dire que vous ne voulez pas prendre le risque que tout dommage-intérêt équivaudrait à ce qui est réclamé, compte tenu du fait que dans notre pays, c'est un juge qui entend la cause plutôt qu'un jury?


Given the nature of the act, and given the fact that in most cases the federal law is going to apply in places where there is no community anywhere near what they're regulating, I would like to recommend that it instead say “in their work related to wildlife protection”, and take out “in the community near the place where the offence was committed”.

Compte tenu de la nature de la loi et du fait que dans la plupart des cas, la loi fédérale s'appliquera à des endroits où il n'y aura aucune collectivité à proximité de ce qu'on réglemente, je recommanderais qu'on dise plutôt « dans le travail qu’ils accomplissent à l'égard de la protection des espèces sauvages », et qu'on retire « au sein d'une collectivité située près de l'endroit où l'infraction a été commise ».


From what the Commissioner has said, from all the evidence given by all the NGOs that have got anywhere near there, that seems to be reflective of what is happening.

D’après ce que M la commissaire a dit, d’après toutes les preuves fournies par toutes les ONG qui sont parvenues à s’approcher de cet endroit, ce témoignage semble bel et bien refléter ce qui se passe.


During the last 30 years none of B.C'. s big, major, provincial and regional issues from the state of the west coast fishery to the unique B.C. aboriginal issues to B.C'. s unique constitutional positions to B.C'. s views on equalization have been given anywhere near the representation on the national stage that a province that is going to be the second largest province in Canada deserves.

Au cours des 30 dernières années, aucun des grands enjeux provinciaux et régionaux en Colombie-Britannique, que ce soit la situation de la pêche sur la côte Ouest, les questions autochtones spécifiques à la province, la position constitutionnelle unique de la Colombie-Britannique ou les points de vue particuliers de la Colombie-Britannique sur la péréquation, n'ont été défendus sur la scène nationale comme ils devraient l'être en tant qu'intérêts d'une province sur le point de devenir la deuxième en importance au Canada.


We will certainly assist, but that primary role would be with the federal agencies, and I don't think they've been given anywhere near adequate funding to do it.

Nous sommes certainement prêts à aider, mais le rôle principal devrait incomber aux autorités fédérales et je pense qu'elles sont loin d'avoir suffisamment de ressources pour le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given anywhere near' ->

Date index: 2024-08-11
w