Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extend warm thanks
Give house-warming
Give house-warming party
Give housewarming
Give housewarming party
Have a house-warming
Have a house-warming party
Have a housewarming
Have a housewarming party

Traduction de «give warm thanks » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
extend warm thanks

adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]


give house-warming party | give housewarming party | give housewarming | give house-warming | have a housewarming | have a house-warming | have a housewarming party | have a house-warming party

pendre la crémaillère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, first, I would like to congratulate you on your election as Speaker. Above all, I would like to warmly thank the people in the riding of Longueuil—Pierre-Boucher who chose to express their social democratic values by giving me the mandate to represent them.

Monsieur le Président, j'aimerais d'abord vous féliciter pour votre élection et, surtout, remercier chaleureusement les électeurs de la grande circonscription de Longueuil—Pierre-Boucher qui ont choisi d'exprimer autrement leurs valeurs sociales-démocrates en me confiant le mandat de les représenter.


Mr. Speaker, like the hon. member for Bourassa, I would like to begin by warmly thanking the constituents in my riding of Richmond—Arthabaska for giving me a fourth mandate.

Monsieur le Président, tout comme le député de Bourassa, je veux débuter en remerciant chaleureusement les électeurs et électrices de ma circonscription, Richmond—Arthabaska, qui m'ont donné ce quatrième mandat.


I would also like to give warm thanks to the Slovenian presidency, who shared Parliament’s determination to reach an early agreement in the interests of European competitiveness.

Je souhaite également remercier chaleureusement la présidence slovène, qui a partagé la détermination du Parlement à parvenir rapidement à un accord dans l’intérêt de la compétitivité européenne.


Once again, let me give warm thanks to Mrs Budreikaitė for her report.

Une fois encore, permettez-moi de remercier chaleureusement Mme Budreikaitė pour son rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, let me give warm thanks to Mrs Angelilli for this report.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de remercier chaleureusement M Angelilli pour ce rapport.


Please allow me, finally, to give warm thanks for the very complimentary comments which, through this motion for a resolution, the European Parliament has made to the Presidency and the Portuguese Republic.

Pour terminer, permettez-moi de vous remercier chaleureusement pour les commentaires élogieux que le Parlement européen a adressés à la présidence et à la République du Portugal au travers de cette proposition de résolution.


In conclusion, let me give warm thanks to the rapporteur, with whom we were able to work so well together, and request the House to adopt this report at first reading.

En conclusion, permettez-moi de remercier chaleureusement le rapporteur, avec qui nous avons pu collaborer très efficacement, et de demander à la Chambre d'adopter ce rapport en première lecture.


It gives me great pleasure to be here in Skopje and I thank you warmly for the opportunity to address you.

C'est un plaisir pour moi d'être aujourd'hui ici à Skopje et je vous remercie de m'avoir invité à prendre la parole devant cette assemblée.


We thank those of you representing your various interests for giving us such a warm welcome here in Manitoba, and in Winnipeg particularly.

Nous remercions tous les représentants des divers groupes d'intérêt de nous avoir accueillis de façon aussi chaleureuse au Manitoba, et plus particulièrement à Winnipeg.


Mr. Chair, honourable senators, thank you for the warm welcome and for inviting the Ontario First Nations Technical Services Corporation, OFNTSC, to attend the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples regarding Bill S-11 and for giving us the opportunity to provide our technical perspective and highlight some of the challenges First Nations encounter when delivering safe drinking water.

Monsieur le président, mesdames et messieurs les sénateurs, je vous remercie de votre accueil chaleureux. Merci d'avoir invité la Société de services techniques des Premières nations de l'Ontario, ou SSTPNO, à participer à la séance du Comité sénatorial permanent des peuples autochtones portant sur le projet de loi S-11 et de nous donner l'occasion de parler des aspects techniques et de vous indiquer quels sont les problèmes auxquels les Premières nations sont confrontées dans le domaine de l'approvisionnement en eau potable salubre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give warm thanks' ->

Date index: 2024-03-13
w