Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actively and unreservedly
Advise on nitrate pollution
Charitable estate planning
Deferred giving
Deposit a security
Deposit security
Give a bond
Give a security
Give advice on nitrous oxide pollution
Give house-warming
Give house-warming party
Give housewarming
Give housewarming party
Give security
Give the signal for start
Give the signal to start
Give the start
Give the start signal
Give the starting signal
Give up
Give-in transaction
Give-up transaction
Giving advice on nitrate pollution
Giving advice on nitrous oxide pollution
Giving way
Giving-way
Have a house-warming
Have a house-warming party
Have a housewarming
Have a housewarming party
He gives twice he who gives in a trice
Planned giving
Provide security
Unreservable coach

Traduction de «give unreserved » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give the starting signal [ give the start signal | give the signal to start | give the signal for start | give the start ]

donner le départ


give house-warming party | give housewarming party | give housewarming | give house-warming | have a housewarming | have a house-warming | have a housewarming party | have a house-warming party

pendre la crémaillère


he gives twice he who gives in a trice [ he that gives soon, gives twice ]

qui donne tôt donne deux fois




unreservable coach

voiture non ouverte à la réservation


give up | give-in transaction | give-up transaction

transaction de cession


give advice on nitrous oxide pollution | giving advice on nitrous oxide pollution | advise on nitrate pollution | giving advice on nitrate pollution

donner des conseils sur une pollution aux nitrates


give security [ deposit a security | provide security | deposit security | give a bond | give a security ]

fournir un cautionnement [ déposer un cautionnement | donner un cautionnement | fournir caution | fournir une caution | donner une garantie | fournir une garantie | donner des garanties | verser une caution ]


planned giving | deferred giving | charitable estate planning

planification de don


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Štefan Füle, European Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, explained: "This new programme demonstrates the importance that the European Union attaches to human rights and the unreserved support that it intends to give the CNDH and the DIDH to help them fulfil their respective missions.

Štefan Füle, Commissaire européen à l'Élargissement et à la Politique européenne de voisinage, a déclaré: "A travers ce nouveau programme, l'Union européenne démontre l'importance qu'elle accorde aux droits de l'homme et l'appui sans réserve qu'elle entend donner au CNDH et à la DIDH dans l'accomplissement de leurs missions respectives.


34. Observes with satisfaction that all Directors-General were able to give an unreserved statement of assurance in respect of the implementation of the budget by their services in 2010; is aware that the activity reports are an internal management tool the primary purpose of which is to give the Secretary-General a clear overview of the workings of the administration, and in particular, of any weaknesses;

34. observe avec satisfaction que tous les directeurs généraux ont pu fournir une déclaration d'assurance sans réserve en ce qui concerne l'exécution du budget par leurs services en 2010; est conscient que les rapports d'activité sont un outil de gestion interne dont le but premier est de fournir au Secrétaire général une vue claire du fonctionnement de l'administration, et notamment des faiblesses éventuelles;


35. Observes with satisfaction that all Directors-General were able to give an unreserved statement of assurance in respect of the implementation of the budget by their services in 2010; is aware that the activity reports are an internal management tool the primary purpose of which is to give the Secretary-General a clear overview of the workings of the administration, and in particular, of any weaknesses;

35. observe avec satisfaction que tous les directeurs généraux ont pu fournir une déclaration d'assurance sans réserve en ce qui concerne l'exécution du budget par leurs services en 2010; est conscient que les rapports d'activité sont un outil de gestion interne dont le but premier est de fournir au Secrétaire général une vue claire du fonctionnement de l'administration, et notamment des faiblesses éventuelles;


Our communities, our artists, our political parties, all facets of our society count on those who give unreservedly without expecting anything in return.

Nos communautés, nos artistes, nos partis politiques, partout, nous comptons sur ces êtres qui donnent sans compter, sans espoir de retour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As regards the other appropriations – agricultural expenditure, structural measures, and both the internal and external policy areas, the Court again finds itself unable to give unreserved confirmation.

En ce qui concerne les autres crédits - dépenses agricoles, mesures structurelles et domaines de politique intérieure et extérieure -, la Cour se trouve une nouvelle fois dans l’incapacité de formuler une opinion sans réserve.


Of course this discussion needs to relate to the organisation of the wine market, but the fact that Italy asked for it put the Commission under pressure to act, and so I can give Commissioner Špidla my unreserved support. From the consumer’s point of view, there is no problem.

Bien entendu, cette discussion doit porter sur l’organisation du marché vinicole, mais le fait que l’Italie l’ait demandée a poussé la Commission à agir, et je soutiens donc sans réserve le commissaire Špidla. Pour le consommateur, il n’y a aucun problème.


Though no complete equivalent exists in Member States, no national court of auditors gives assurance unreservedly for all government departments every year.

Bien qu'aucune procédure tout à fait équivalente n'existe dans les États membres, aucune Cour des comptes nationale ne délivre chaque année une assurance sans réserves pour tous les secteurs de l'activité des pouvoirs publics.


It is clearly in the interest of our parliamentary committees that our witnesses feel safe to give unreserved testimony without fear that it may jeopardize, directly or indirectly, their personal or professional lives.

Il est clairement dans l'intérêt des comités parlementaires que les témoins puissent témoigner librement sans craindre que cela ne nuise, directement ou indirectement, à leur vie personnelle ou à leur carrière.


– (ES) Madam President, I would like to express my total support for the rapporteur, Mrs Kauppi’s suggestion, and, consequently, for the Commission proposal, to which the Kauppi report gives its almost unreserved support.

- (ES) Madame la Présidente, je désire exprimer tout mon appui à l’exposé du rapporteur, Mme Kauppi, et par conséquent à la proposition de la Commission que son rapport soutient pratiquement sans réserve.


The support for student mobility manifested on many occasions by the European Parliament and Council and the adoption of Community programmes such as SOCRATES and LEONARDO DA VINCI must give higher education, vocational training establishments and the competent authorities the incentive to accept and take into account periods of study undertaken and diplomas obtained in other Member States with confidence in the quality of vocational training and university standards in these Member States and by unreserved commitment to implementing ...[+++]

L'encouragement de la mobilité des étudiants par de multiples prises de position du Parlement européen et du Conseil, ainsi que l'adoption des programmes communautaires, tels que SOCRATES et LEONARDO DA VINCI, doivent inciter les établissements d'enseignement supérieur, les établissements de formation professionnelle et les autorités compétentes à accepter et prendre en compte les périodes d'études effectuées et les diplômes obtenus dans d'autres Etats membres en faisant confiance en la qualité de la formation professionnelle et des niveaux universitaires de ces Etats membres et en mettant en oeuvre, sans réserves, les directives communa ...[+++]


w