Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give any one his liberty
Give liberty
Give one full scope
Give somebody his head
Give the devil his due
Honour to whom honour is due
Honour where honour is due

Traduction de «give his friends » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the debtor giving his consent to suspervision by a trustee

soumission volontaire du débiteur à la surveillance d'un curateur


give somebody his head [ give one full scope | give liberty ]

lâcher la bride à quelqu'un [ rendre la bride à quelqu'un ]


honour to whom honour is due [ honour where honour is due | give the devil his due ]

à tout seigneur, tout honneur


give any one his liberty

donner la clef des champs à quelqu'un
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Each and every working Canadian, therefore, will be burdened with extra taxes so that the Prime Minister can give his friends a huge profit.

Ainsi, tous les travailleurs canadiens absorberont des impôts supplémentaires afin que le premier ministre puisse assurer d’immenses bénéfices à ses amis.


In the light of a statement by Mr Solana, the European Union High Representative for Common Foreign and Security Policy, giving his views on this situation and indications that 'any possibility of complicating even more the security situation in Iraq is something that should not be welcome and therefore that’s the message that we passed on to our Turkish friends’, what immediate action will the Council take to prevent any military incursions by the Turkish armed forces into northern Iraq?

M. Solana, Haut représentant de l'Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité commune, a déjà pris position à ce sujet en déclarant: "Ce qui risque de compliquer un peu plus la situation en Irak dans le domaine de la sécurité n'est pas le bienvenu, voilà le message que nous adressons à nos amis turcs". Dans ces conditions, quelles mesures le Conseil va-t-il prendre sans attendre pour éviter une éventuelle intervention de l'armée turque dans le nord de l'Irak?


Yesterday, however, a former executive director under the minister confirmed, yes, confirmed, that the allegation was true and that the minister did give his friends at Groupe Everest half a million dollars in federal contracts.

Hier, cependant, un ancien directeur exécutif relevant du ministre a confirmé que l'allégation était fondée et que le ministre avait bien versé à ses amis du Groupe Everest un demi-million de dollars en contrats fédéraux.


Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, for days now the Minister of Citizenship and Immigration has denied that he pulled any strings to give his friends at Everest a lucrative federal advertising contract.

M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Alliance canadienne): Monsieur le Président, depuis des jours maintenant, le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration nie avoir usé de son influence pour accorder à ses amis du Groupe Everest un lucratif contrat de publicité fédérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have no wish to gainsay my honourable friend Mr Whitehead, who said at the start of the debate that he had to give his speech and then leave to catch a flight, but to me it is absolutely unbelievable that a Parliament should arrange its schedule to accommodate Members' flight connections.

Je ne souhaite pas contredire mon honorable collègue, M. Whitehead, qui a annoncé au début de ce débat qu'il pourrait seulement prendre la parole et qu'ensuite il lui fallait partir parce que son avion décollait. Je considère qu'il est tout simplement impossible qu'un Parlement organise ses travaux en fonction des horaires des liaisons aériennes des députés.


I have no wish to gainsay my honourable friend Mr Whitehead, who said at the start of the debate that he had to give his speech and then leave to catch a flight, but to me it is absolutely unbelievable that a Parliament should arrange its schedule to accommodate Members' flight connections.

Je ne souhaite pas contredire mon honorable collègue, M. Whitehead, qui a annoncé au début de ce débat qu'il pourrait seulement prendre la parole et qu'ensuite il lui fallait partir parce que son avion décollait. Je considère qu'il est tout simplement impossible qu'un Parlement organise ses travaux en fonction des horaires des liaisons aériennes des députés.


My hope today is that this man, my friend, who said that he was prepared to give his life for the sake of the people of Afghanistan, will not have died for nothing.

Mon espérance est aujourd'hui que cet homme, mon ami, qui se disait prêt à donner sa vie pour le bien du peuple afghan, ne sera pas mort pour rien.


I would like to express my profound unease at the intolerable behaviour of Vice-President Vidal-Quadras, a member of the Spanish Partido Popular, in giving the floor to his political friend, Mr Salafranca, when under Rule 122 there was no reason for it, while denying me the right to reply to him.

Je voudrais exprimer mon profond malaise face au comportement intolérable du vice-président Vidal-Quadras, membre du parti populaire espagnol, qui a donné la parole à son compagnon politique, M. Salafranca, alors qu'il n'y avait aucune raison de le faire aux termes de l'article 122, pour ensuite me refuser le droit de répondre à celui-ci.


Every time I look at all the benefits that deal had to offer, I keep asking myself: ``Will it be better with the bill?'' I think perhaps it could not be better, from a certain standpoint, because the Minister of Transport will still be able to bribe some friends of the Liberal Party of Canada, he will still be able to use his discretion to give his friends tens of millions of dollars, if he so desires, to make up for a potential loss without an analysis being made or a royal commission being established to get right to the bottom of the deal.

Toutes les fois que je regarde l'ensemble des bénéfices qui étaient inclus dans ce contrat-là, j'ai toujours tendance à me demander si la situation sera meilleure avec le projet de loi. Je me dis que la situation ne serait peut-être pas meilleure, d'un certain point de vue, parce que le ministre des Transports justement pourra encore graisser la patte des amis du Parti libéral du Canada, va pouvoir encore, à sa discrétion, donner des dizaines de millions, s'il le veut, à ses amis pour les compenser d'une perte éventuelle sans qu'il y ait une analyse ou une commission royale pour faire toute la lumière là-dessus.


Why did the Prime Minister promise to end patronage appointments and then continue to give his friends jobs in high places?

Pourquoi, après avoir promis de mettre fin aux nominations par favoritisme, le premier ministre donne-t-il à ses amis des postes en haut lieu?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give his friends' ->

Date index: 2025-05-20
w