Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Account for a decision
Case not proceeding to judgment
Deposit a security
Deposit security
Give a bond
Give a cow-kick
Give a discharge
Give a good hand
Give a hand
Give a security
Give reasons for a decision
Give receipt
Give security
No need to give a decision
Provide reasons for
Provide security
Relieve from responsibility
To give a decision in the form of an order
To give a player a pass
To give the decision orally

Traduction de «give a decision » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to give a decision in the form of an order

statuer par voie d'ordonnance


to give the decision orally

prononcer la décision à l'audience


case not proceeding to judgment | no need to give a decision

non-lieu à statuer


account for a decision [ give reasons for a decision | provide reasons for ]

justifier une décision


give security [ deposit a security | provide security | deposit security | give a bond | give a security ]

fournir un cautionnement [ déposer un cautionnement | donner un cautionnement | fournir caution | fournir une caution | donner une garantie | fournir une garantie | donner des garanties | verser une caution ]


give a hand [ give a good hand ]

applaudir vigoureusement [ applaudir chaleureusement ]


give a discharge | relieve from responsibility | give receipt

donner décharge






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) if the incapacity, resignation or death occurs after the conclusion of the hearing but before a decision is given, the remaining members may, if unanimous, give a decision as if the incapacitated or deceased member, or the member who resigned, were present and participating in the decision.

b) dans le cas où l’audience est terminée, les deux membres restants peuvent, s’ils le font unanimement, prononcer la décision comme si le membre décédé, démissionnaire ou frappé d’incapacité prenait part à la décision.


Given the requirement for a crisis management measure to be taken urgently, the court should give its decision within 24 hours and Member States should ensure that the relevant authority can take its decision immediately after the court has given its approval.

Étant donné le caractère d’urgence d’une mesure de gestion de crise, la juridiction devrait rendre sa décision dans les 24 heures et les États membres devraient veiller à ce que l’autorité concernée puisse adopter sa décision immédiatement après l’approbation de la juridiction.


In view of the urgency associated with the judicial reorganisation procedure – the Paris Commercial Court being due to give its decision on 25 October 2011 –, the present decision concerns only the restructuring aid, which according to the modified restructuring plan, consists of recapitalisation and two loans, and the rescue aid authorised for a limited period.

Compte tenu de l’urgence liée à la procédure de redressement judiciaire – le Tribunal de Commerce de Paris devant se prononcer le 25 octobre 2011 –, la présente décision ne porte que sur l’aide à la restructuration, qui consiste d’après le plan de restructuration modifié, en une recapitalisation et en deux prêts, ainsi que sur l’aide au sauvetage autorisée pour une période limitée.


Sixth, the Commission also notes that in the aforementioned judgment the Court concluded as a consequence that, where the legal rules under which a Member State notified proposed aid have changed before the Commission takes its decision, the Commission must give its decision on the basis of the new rules (43).

Sixièmement, la Commission note également que dans le même arrêt, la Cour a conclu qu’il en résultait que lorsque le régime juridique sous l’empire duquel un État membre a procédé à la notification d’une aide projetée vient à changer avant que la Commission ne prenne sa décision, celle-ci doit statuer sur la base des règles nouvelles (43).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 24 September 2009 (25) the General Court issued an order regarding the recapitalisation decision, declaring that there was no need to give a decision, since the recapitalisation decision — which was based on the recovery decision — was based on premises which no longer existed and was therefore deprived of any substance and meaning.

Le 24 septembre 2009, (25) le Tribunal a rendu un arrêt concernant la décision de recapitalisation, dans lequel il indique qu’une nouvelle décision n’est pas nécessaire, car la décision de recapitalisation, basée sur la décision de récupération, reposait sur des conditions qui n’étaient plus réunies; une telle décision n’avait donc plus lieu d’être.


1. If the Tribunal should omit to give a decision on costs, any party may within a month after service of the decision apply to the Tribunal to supplement its decision.

1. Si le Tribunal a omis de statuer sur les dépens, la partie qui entend s'en prévaloir le saisit par voie de requête dans le mois de la signification de la décision.


Beaudoin: Honourable senators, a few weeks after giving its decision in Feeney, the Supreme Court agreed to stay temporarily the effects of this decision for a period of six months - from May 22 to November 22 - at the request of the Attorney General of British Columbia.

Beaudoin: Honorables sénateurs, quelques semaines après qu'elle eut rendu sa décision dans l'arrêt Feeney, la Cour suprême acceptait de suspendre temporairement les effets de cet arrêt pour une période de six mois - du 22 mai au 22 novembre - à la demande du procureur général de la Colombie-Britannique.


With your permission, seeing that this has taken place over two days, I wonder if you will give me the time to review the blues as to what was said (1510 ) I will come back to the House as soon as I can to give a decision as to whether indeed any hon. member's privileges have been breached in this case.

Étant donné que le débat dure depuis deux jours, je vous demanderais de me laisser le temps d'examiner le texte polycopié pour vérifier ce qui a été dit jusqu'à maintenant (1510) Je déciderai, dès que je le pourrai, s'il y a eu violation des privilèges des députés dans ce cas.


Again, once we recognize that the perpetrators of exploitation are Canadian employers and recruiters primarily in Canada — some of whom are abroad but some of whom are in Canada — then giving the decision-making authority of the discretion to a visa officer abroad is probably not giving it to the right person.

Une fois de plus, une fois que nous reconnaîtrons que l'exploitation se fait essentiellement aux mains d'employeurs canadiens et de recruteurs résidents au Canada — certains sont à l'étranger mais d'autres au Canada — le fait de laisser le pouvoir décisionnel à la discrétion d'un agent des visas à l'étranger, c'est l'accorder à une personne probablement erronée.


The way the original clause read, by giving the decision on whether electronic voting should be used or not in an official vote, it was giving it exclusively to the Standing Committee on Procedure and House Affairs, a committee that is dominated, always dominated, by the government.

Aux termes de la disposition originale, c'était uniquement le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, un comité toujours dominé par le gouvernement, qui pouvait décider si un processus de vote électronique allait être utilisé pour un vote officiel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give a decision' ->

Date index: 2023-07-17
w