Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breathing methods
Breathing practices
Breathing procedures
Breathing techniques
Deposit a security
Deposit security
Give a bond
Give a breathing spell
Give a cow-kick
Give a discharge
Give a good hand
Give a hand
Give a security
Give receipt
Give security
Provide security
Relieve from responsibility
To assess a penalty
To give a penalty
To give a player a pass
To refuse to give a penalty

Traduction de «give a breathing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


give security [ deposit a security | provide security | deposit security | give a bond | give a security ]

fournir un cautionnement [ déposer un cautionnement | donner un cautionnement | fournir caution | fournir une caution | donner une garantie | fournir une garantie | donner des garanties | verser une caution ]


give a hand [ give a good hand ]

applaudir vigoureusement [ applaudir chaleureusement ]


give a discharge | relieve from responsibility | give receipt

donner décharge


to assess a penalty | to give a penalty

infliger une pénalité | infliger une punition










breathing methods | breathing procedures | breathing practices | breathing techniques

techniques de respiration | techniques respiratoires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Breath samples—if you've ever had to give a sample or been caught in a RIDE program or have done those new things they have outside of some restaurants and bars, you'll know how much of a pain in the butt giving a breath sample can be.

Quant aux échantillons d'haleine—si vous avez déjà eu à en donner un ou si vous avez essayé les nouveaux appareils qu'on trouve à l'extérieur de certains restaurants ou bars, vous savez à quel point c'est ennuyeux.


Under the alcohol impaired provisions, the lawyer will not tell him to refuse to give a breath sample because he knows there is that provision for refusing to provide a breath sample.

En vertu des dispositions en matière de conduite en état d'ivresse, l'avocat ne dira pas à son client de refuser de se soumettre à l'alcootest car il sait qu'il existe une disposition applicable en cas de refus de fournir un échantillon d'haleine.


The proposal gives a debtor a time-limited ''breathing space'' (stay) from enforcement actions to successfully achieve the negotiations on a restructuring plan.

La proposition offre au débiteur un répit temporaire (sous la forme d'une suspension) face aux poursuites, afin de garantir le succès des négociations portant sur un plan de restructuration.


Safeguard measures aim to give EU industry a temporary breathing space to make necessary adjustments.

Les mesures de sauvegarde ont pour objectif d’accorder à l’industrie de l’UE un moment de répit afin de mettre en place les ajustements nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We believe that this is an emergency measure and we think that short-term flexibility measures could give a breathing space to a sector that has been hit quite hard.

Nous sommes convaincus qu’il s’agit d’une mesure d’urgence et nous pensons que des mesures de flexibilité à court terme permettraient d’apporter une bouffée d’oxygène à un secteur durement touché.


We believe that this is an emergency measure and we think that short-term flexibility measures could give a breathing space to a sector that has been hit quite hard.

Nous sommes convaincus qu’il s’agit d’une mesure d’urgence et nous pensons que des mesures de flexibilité à court terme permettraient d’apporter une bouffée d’oxygène à un secteur durement touché.


Let me recall that this memorandum of understanding gives a breathing space to the European industry, giving it extra time to adjust.

Permettez-moi de rappeler que ce protocole d’accord offre une bouffée d’oxygène à l’industrie européenne, qu’il lui laisse davantage de temps pour s’ajuster.


The year 2009 will mark a number of departures, as will 2004. In 2004, 11 senators will be leaving us, and in 2009 another 11, myself included if God gives me breath until then.

L'année 2009 sera une grande année de départs, de même que 2004; 11 sénateurs nous quitteront en 2004, et 11 en 2009, dont moi, si Dieu me prête vie jusque là.


The role of the Senate is to give a breathing space, to allow the public to catch up with what is happening.

Le Sénat a pour rôle de donner une marge de manoeuvre, de permettre au public de rattraper son retard.


We urge the government to keep progressing on the right track, and to continue its efforts to improve the situation of the retired poor, to give some breathing room to those who were able to prepare more adequately for retirement, and to give future retirees conditions whereby they might do the same.

Nous implorons le gouvernement de ne pas s'arrêter en si bon chemin et de poursuivre ses efforts afin d'améliorer la situation des retraités les plus démunis, de donner un peu d'air à ceux qui ont pu préparer convenablement leur retraite et de fournir aux futurs retraités des conditions favorables pour qu'ils puissent faire de même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give a breathing' ->

Date index: 2021-01-02
w