Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I.e.
Id est
Namely
That is
That is to say
The final say
The last word
To wit
Videlicet

Traduction de «gigantès was saying » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Gigantès has said before this committee that he complained in a letter that this bill was badly drafted and that Mr. Wappel complained that Senator Gigantès had no business saying so before the committee had made a finding.

Le sénateur Gigantès a dit devant le comité qu'il avait fait état dans une lettre de ce que le projet de loi que nous étudions était mal rédigé et que M. Wappel s'était plaint que ce n'était pas l'affaire du sénateur Gigantès de dire cela avant que le comité en arrive à une conclusion.


Senator Gigantès has identified this as a potential problem in that it may be a way of circumventing the guarantee against self-incrimination, which is protected by the Charter, and for very good reasons, as Senator Gigantès was saying.

Le sénateur Gigantès y voit un éventuel problème, en ce sens que la disposition pourrait peut-être servir à contourner le droit de ne pas s'incriminer qui est protégé par la Charte pour de fort bonnes raisons, comme le disait le sénateur Gigantès.


Senator Gigantès: No. The point I was making was that the judge can say, " This overarching assessment does not satisfy me.

Le sénateur Gigantès: Non. Ce que je veux dire, c'est que le juge peut déclarer: «Cette évaluation déterminante ne me satisfait pas.


Sir Tom Blundell, Chairman of the Royal Commission on Environmental Pollution, said that, given our understanding of the way chemicals interact with the environment, you could say we are running a gigantic experiment with humans and other living things as the subject.

Sir Tom Blundell, président de la Commission royale de la pollution de l’environnement, a affirmé que, étant donné notre compréhension de la manière dont les substances chimiques interagissent avec l’environnement, l’on pourrait dire que nous menons une gigantesque expérience sur les êtres humains et d’autres êtres vivants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That would be a gigantic success for both Turkey and Europe, but we are both unequivocal and determined in saying that there must be no political opportunism when deciding whether Turkey fulfils the political criteria, but that decision must be guided by the law.

Ce serait un succès considérable pour la Turquie et pour l'Europe mais nous ajoutons avec toute la résolution et la détermination qui s'imposent qu'en ce qui concerne le respect par la Turquie des critères politiques, il ne peut être question d'opportunité politique mais que la décision doit reposer sur le droit.


– (NL) Mr President, I am sorry but I can only describe the Summit of Seville as a huge missed opportunity and I am even more sorry to have to say that once again, the Belgian Prime Minister, Mr Verhofstadt is partly to blame for sabotaging the opportunity finally to do something about this gigantic asylum and immigration problem, even though a huge majority of the people in all European Member States want this problem to be tackle ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, je regrette mais je puis uniquement décrire le Sommet de Séville comme une grande occasion manquée et je regrette encore plus de devoir dire que pour une part, c’est à nouveau la faute du Premier ministre belge Verhofstadt qui a saboté la possibilité d’enfin prendre des mesures dans le cadre du gigantesque problème d’asile et d’immigration, même si une écrasante majorité de la population souhaite qu’on s’attaque à ce problème dans tous les États membres européens - ce qui ressort, par exemple, des résulta ...[+++]


We did, admittedly, say that a mountain had roared and brought forth a mouse, for, in view of what was up for negotiation, a gigantic effort was involved.

Certes, nous avons dit que la montagne a accouché d'une souris, mais comparé à ce qu'il y avait à négocier, il s'agissait d'un effort considérable.


The national governments, and even the regional and local authorities, already act as gigantic finance pumps to siphon off taxpayers’ money, that is to say the amounts levied on the majority of the population including the most disadvantaged, and pour this into big business and thence to proprietors and shareholders.

Les États nationaux, voire les pouvoirs régionaux ou locaux servent déjà de gigantesques pompes à finances, destinées à drainer l'argent des contribuables, c'est à dire les sommes prélevées sur la majorité de la population, y compris les plus défavorisées, vers les grandes entreprises et partant vers leurs propriétaires et leurs actionnaires.


He has seen what I am about to share with you, and he thought it was worthy of at least some consideration by the Senate, notwithstanding that some of the things I will say will certainly be contrary to what the Honourable Senator Gigantès said to us earlier.

Il a vu ce que je vais vous dire maintenant et a pensé qu'il valait la peine que le Sénat l'examine, même si certaines des choses que je vais dire sont contraires à ce que nous a dit le sénateur Gigantès tout à l'heure.


Hon. Philippe Deane Gigantès: Honourable senators, a former president of the Socialist Party in France was saying to one of our colleagues that this prominent French statesman personally supported the independent leanings of Quebec.

L'honorable Philippe Deane Gigantès: Honorables sénateurs, un ex-président du Parti socialiste de France disait à un de nos collègues que cet éminent homme d'État français appuyait personnellement les velléités indépendantistes du Québec.




D'autres ont cherché : id     namely     that     is to say     the final say     the last word     to wit     videlicet     gigantès was saying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gigantès was saying' ->

Date index: 2022-03-16
w