Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sample too small

Vertaling van "getting too small " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
No business is too small... Training : Your future depends on it.

Aucune entreprise, même la plus petite, ne peut s'en passer. La formation : votre avenir en dépend


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As the school gets too small, even the minority recognizes that their share of the burden is greater than their needs or desires may justify.

Quand l'école devient trop petite, même la minorité reconnaît que sa part du fardeau est plus grande que les besoins ou les désirs qui peuvent justifier le fait d'avoir une école.


The twins and I moved to Winnipeg in 1996 because the place we were living in, in Sagkeeng, was a one-bedroom apartment, so we moved to Winnipeg because the apartment was getting too small.

Les jumeaux et moi avons déménagé à Winnipeg en 1996 parce que l'endroit où nous vivions, à Sagkeeng, était un appartement d'une chambre à coucher. Nous avons donc déménagé à Winnipeg parce que l'appartement devenait trop petit.


You were saying that the problem is not that the banks are too small and must get bigger by mergers, but that perhaps they are too big already and that it is the country that is too small.

Vous avez dit que le problème, ce n'est pas que les banques sont trop petites et qu'elles doivent fusionner pour grossir; c'est peut-être qu'elles sont déjà trop grosses et que c'est le pays qui est trop petit.


This is one of the reasons they're doing it: they're getting too small; they're dropping below it, and investors are paying tax.

Les huit ou dix principaux investissent eux-mêmes comme c'est le cas de Teachers, d'OMERS et du RPC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welcomes the Commission’s initiative to promote knowledge of the new rules set out in the Free Movement Directive, including the publication of the ‘Guide on how to get the best out of Directive 2004/38/EC’, but regrets the fact that the 16 000 copies of the Guide, published in 19 languages, are too small a quantity compared with the total number of people living in the EU; calls on the Commission to ensure that this information is made widely available to local and regional authorities, which are the first source of information for many citizens and as it is at local levels where most problems and infringements of Union citizens’ right ...[+++]

salue l'initiative de la Commission de promouvoir la connaissance des nouvelles règles établies dans la directive sur la libre circulation, notamment la publication du Guide intitulé «Comment tirer le meilleur profit de la directive 2004/38/CE», mais déplore que les 16 000 exemplaires du guide, distribués en 19 langues, représentent un chiffre trop peu élevé en comparaison avec le nombre total d'habitants de l'Union; invite la Commission à s'assurer que cette information est largement mise à la disposition des autorités locales et régionales, qui sont la première source d'information pour de nombreux citoyens et parce que c'est au nivea ...[+++]


Welcomes the Commission’s initiative to promote knowledge of the new rules set out in the Free Movement Directive, including the publication of the ‘Guide on how to get the best out of Directive 2004/38/EC’, but regrets the fact that the 16 000 copies of the Guide, published in 19 languages, are too small a quantity compared with the total number of people living in the EU; calls on the Commission to ensure that this information is made widely available to local and regional authorities, which are the first source of information for many citizens and as it is at local levels where most problems and infringements of Union citizens’ right ...[+++]

salue l'initiative de la Commission de promouvoir la connaissance des nouvelles règles établies dans la directive sur la libre circulation, notamment la publication du Guide intitulé «Comment tirer le meilleur profit de la directive 2004/38/CE», mais déplore que les 16 000 exemplaires du guide, distribués en 19 langues, représentent un chiffre trop peu élevé en comparaison avec le nombre total d'habitants de l'Union; invite la Commission à s'assurer que cette information est largement mise à la disposition des autorités locales et régionales, qui sont la première source d'information pour de nombreux citoyens et parce que c'est au nivea ...[+++]


Welcomes the Commission's initiative to promote knowledge of the new rules set out in the Free Movement Directive, including the publication of the "Guide on how to get the best out of Directive 2004/38/EC", but regrets the fact that the 16 000 copies of the Guide , published in 19 languages, are too small a quantity compared with the total number of people living in the EU; calls on the Commission to ensure that this information is made widely available to local and regional authorities, which are the first source of information for many citizens and as it is at local levels where most problems and infringements of Union citizens" righ ...[+++]

salue l'initiative de la Commission de promouvoir la connaissance des nouvelles règles établies dans la directive sur la libre circulation, notamment la publication du Guide intitulé "Comment tirer le meilleur profit de la directive 2004/38/CE", mais déplore que les 16 000 exemplaires du guide, distribués en 19 langues, représentent un chiffre trop peu élevé en comparaison avec le nombre total d'habitants de l'Union; invite la Commission à s'assurer que cette information est largement mise à la disposition des autorités locales et régionales, qui sont la première source d'information pour de nombreux citoyens et parce que c'est au nivea ...[+++]


In practice, that means most people in Europe and all European businesses, including those too small to get their views across though Europe's legion of lobbyists'.

En pratique, il s'agit de la majorité des citoyens européens et de l'ensemble des entreprises européennes, y compris celles qui sont trop petites pour faire entendre leur point de vue par l'intermédiaire de la légion de lobbyistes européens".


At the end of 1998, European publishers felt that the sums earmarked by the public authorities were too small to allow a genuine market to get off the ground [17].

Fin 1998, les éditeurs européens estimaient que les sommes allouées par les pouvoirs publics demeuraient insuffisantes pour permettre le décollage d'un véritable marché [17].


At the end of 1998, European publishers felt that the sums earmarked by the public authorities were too small to allow a genuine market to get off the ground [17].

Fin 1998, les éditeurs européens estimaient que les sommes allouées par les pouvoirs publics demeuraient insuffisantes pour permettre le décollage d'un véritable marché [17].




Anderen hebben gezocht naar : sample too small     getting too small     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getting too small' ->

Date index: 2025-07-06
w