Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "get weak-kneed statements about " (Engels → Frans) :

Instead of using labelling that science has proven to be effective, we get weak-kneed statements about Facebook and Twitter to try to do the job the government will not do itself.

On se retrouve non pas avec un étiquetage dont l'efficacité avait été prouvée scientifiquement, mais avec des déclarations frileuses sur le recours à Facebook et Twitter pour faire le travail que le gouvernement se refuse à faire.


On the other hand—and I don't think you enter into this—what happened during our in camera report on the future of the nuclear issue in Canada is that the foreign affairs committee dealt with it and then it was leaked to the National Post, and then the Reform Party was raked royally over the coals for about a week or so about what a bunch of weak-kneed wusses we were because we didn't have anything to say about it.

Cependant—et je ne crois pas que cela vous vise—ce qui s'est produit pendant notre étude à huis clos du rapport sur l'avenir du secteur nucléaire au Canada, c'est que le Comité des affaires étrangères s'est penché sur la question, puis le rapport a fait l'objet d'une fuite au National Post; puis le Parti réformiste s'est fait engueuler royalement pendant à peu près une semaine en se faisant accuser une branche de mauviettes parce qu'on n'avait rien à dire sur la question.


I think it's very important that there be funding available for these poor little weak-kneed groups in order for them to be able to get together and say, “No, you're not going to do this”.

Je pense qu'il est très important qu'il y ait un financement pour ces pauvres petits groupes de petites gens, pour qu'ils puissent faire campagne et dire: «Non, vous n'allez pas faire cela».


22. Reiterates the importance of freedom of expression as one of the core values of the European Union; considers it essential for journalists to have full independence; is greatly concerned about the deteriorating state of media freedom and the weak professional and ethical standards among media practitioners in Montenegro; strongly deplores the fact that targeted incidents against journalists and media property continue; notes that the Government of Montenegro has set up a commission to investigate attacks against journalists; urges the competent authorities to implement the recommendations of this commission and to achieve a cons ...[+++]

22. rappelle l'importance de la liberté d'expression, l'une des valeurs fondamentales de l'Union européenne; estime qu'il est essentiel que les journalistes jouissent d'une indépendance totale; est vivement préoccupé par la détérioration de la liberté de la presse ainsi que par la faiblesse des normes professionnelles et éthiques des professionnels des médias du pays; déplore vivement la persistance des incidents visant les bureaux des journalistes et des médias; prend acte du fait que le gouvernement du Monténégro a mis en place une commission chargée d'enquêter sur les attaques à l'encontre de journalistes; invite instamment les a ...[+++]


However, do you realise that by bandying about such statements in the public domain, Bulgaria’s credit rating too may be downgraded next? You cannot then get angry at Moody’s.

Mais réalisez-vous qu’en faisant circuler de telles déclarations dans le domaine public, la notation souveraine de la Bulgarie risque elle aussi d’être rétrogradée? Vous ne pouvez donc pas blâmer Moody En l’occurrence, vous ne pourrez vous en prendre qu’à vous même.


5. Voices its concern about the weak and belated statement by the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign and Security Policy on repression of the Polish national minority, and calls on Catherine Ashton to increase her involvement in monitoring developments in Belarus;

5. exprime l'inquiétude que lui inspire la déclaration modérée et tardive de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité sur la répression dont est victime la minorité nationale polonaise, et invite Catherine Ashton à suivre de plus près l'évolution de la situation au Belarus;


I will indeed do that, but I will wait for a moment in the hope that the Commissioner can manage to get out of the Commission meeting and come to us, as it would make sense to wait until we have heard what Commissioner Rehn has to say about the Commission statement on Bulgaria’s and Romania’s progress towards accession before discussing it. Otherwise we would go straight into the debate.

J’y viendrai en effet, mais j’attendrai un moment dans l’espoir que le commissaire puisse s’extirper de la réunion de la Commission et se joindre à nous. Il me semble logique, avant d’entamer le débat, que nous entendions d’abord les propos du commissaire Rehn sur la déclaration de la Commission sur les progrès réalisés sur la voie de l’adhésion par la Bulgarie et la Roumanie.


The rapporteur has managed, in an exemplary fashion, to tease weaknesses out of an agreement and, reading the explanatory statement contained in the report, Mrs Lucas, I get the impression that it may be paving the way for some form of Euro-imperialism.

Il est parvenu de manière exemplaire, je crois, à faire ressortir les points faibles d'un accord, et si on lit l'exposé des motifs, Madame Lucas, on ne peut pas se défaire de l'impression que l'on prépare peut-être la voie à un impérialisme européen là-bas.


Every once in a while a government gets a chance to do something about the criminal justice system and in this case a chance to address the victims of crime. Because of their weak-kneed, bleeding heart philosophy the Liberals do not have the guts to turn away from the Trudeauism which has been instilled in that party for the last 30 years.

Une fois de temps en temps, le gouvernement a l'occasion de réformer le système de justice pénale et, cette fois-ci, il a l'occasion de faire quelque chose pour les victimes de crimes, mais son manque de courage et son laxisme l'empêchent d'abandonner la philosophie permissive de Trudeau qui imprègne ce parti depuis 30 ans.


The many hundreds of constituents who turned out to the town hall meetings concerning this budget certainly support the Reform position that this budget is as weak kneed as a Liberal Party can possibly get (1615) The budget will ensure that before the next election the Liberal government will add another $100 billion to our national debt.

Je tiens à dire que les centaines d'électeurs qui ont assisté à des réunions locales portant sur ce budget appuient la position réformiste qui veut que ce budget reflète bien le manque de courage du Parti libéral (1615) En effet, avant les prochaines élections, le gouvernement libéral aura ajouté 100 autres milliards de dollars à notre dette nationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get weak-kneed statements about' ->

Date index: 2021-07-20
w