Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
25
25 Toronto Med Coy
25 Toronto Medical Company
Discard manufactured component
Get caught
Get coffins ready for cremation
Get fouled
Get involved in the day-to-day operations
Get rid of manufactured component
Get rid of processed workpiece
Get stuck
It's the squeaky wheel that gets the grease
Make coffins ready for cremation
Prepare coffins for cremation
Remove processed workpiece
Salmonella Toronto
Take part in the day-to-day operation of the company
The squeaky wheel gets the grease
This is a squeaky wheel that gets the oil
To get denser
To get thicker
To get tightly jammed
To get tightly wedged

Traduction de «get to toronto » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise




25 (Toronto) Medical Company [ 25 (Toronto) Med Coy | 25 Toronto Medical Company | 25 Toronto Med Coy ]

25e Compagnie médicale (Toronto) [ 25 Cie Méd (Toronto) | 25e Compagnie médicale Toronto | 25 Cie Méd Toronto ]


discard manufactured component | get rid of processed workpiece | get rid of manufactured component | remove processed workpiece

retirer une pièce à usiner traitée


to get tightly jammed | to get tightly wedged

se coincer inébranlablement




Getting high, getting hot, staying safe. Get to know more about drugs, alcohol, sex and HIV/AIDS

Si tu tripes, protège-toi, renseigne-toi sur la drogue, l'alcool, le sexe et le VIH/SIDA


this is a squeaky wheel that gets the oil [ it's the squeaky wheel that gets the grease | The squeaky wheel gets the grease ]

A force de se plaindre, on obtient gain de cause [ C'est à force de se plaindre qu'on obtient ce qu'on veut ]




make coffins ready for cremation | prepare coffins for cremation | get coffins ready for cremation | prepare coffins for cremation

préparer des cercueils pour l’incinération | préparer des cercueils pour la crémation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The member for Eglinton—Lawrence, I think it is—I can never get these Toronto ridings right, there are just too many Liberals in Toronto—is right in some of what he says.

Le député d'Eglinton—Lawrence—du moins je crois que c'est le nom de sa circonscription; il y a trop de libéraux à Toronto, je n'arrive jamais à les démêler—a, dans une certaine mesure, raison.


That doesn't mean the rest of the tickets I get all the way to Toronto are freebies because I can combine them when I get to Toronto, walk up to the judge and say “Here, I got 15 today.

Cela ne veut pas dire pour autant que les autres contraventions que je pourrais avoir avant d'arriver à Toronto seront gratuites et qu'une fois arrivé à Toronto, je pourrai aller voir le juge et dire: «J'en ai eu 15 aujourd'hui.


When you say ``consumer choice,'' there may be an option in which you buy a first-class ticket that would cost you $2,000 to get from Toronto to Ottawa, as opposed to buying a $300 or $400 advanced purchase ticket.

Quand vous parlez d'un choix offert au consommateur, il est vrai qu'il est toujours possible d'acheter un billet de première classe à 2 000 $ pour aller de Toronto à Ottawa plutôt qu'un billet payé d'avance mais qui coûte 300 ou 400 $.


This could include, for example, running through, once you get beyond Toronto, places like through the Windsor tunnel into Detroit in a much more convenient way than the way you serve them right now.

On pourrait notamment dépasser Toronto pour aller à des endroits comme Détroit, en passant par le tunnel de Windsor, qui seraient desservis de façon beaucoup plus pratique qu'à l'heure actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would just like clarification on how the member thought these diamonds would get to Toronto if the free market had suggested they go elsewhere, because of course we want to keep this industry healthy, to keep the 4,000 jobs, of which many are for northerners and aboriginal people.

J'aimerais qu'il m'explique comment ces diamants aboutiraient à Toronto si le marché libre les pousse ailleurs. Bien entendu, nous voulons que cette industrie demeure vigoureuse et nous voulons conserver ces 4 000 emplois, dont dépendent bon nombre d'habitants du Nord et d'Autochtones.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get to toronto' ->

Date index: 2022-02-17
w