Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Be on the broom
Be on the brush
Deliver on the broom
Deliver on the brush
Get involved in the creative process as a performer
Get involved in the day-to-day operations
Get involved in the production's technical matters
Get one's weight behind the shot
Get one's weight into the shot
Get the broom
Get the brush
It's the squeaky wheel that gets the grease
Lean into the ball
Participate as a performer in the creative process
Participate in aspects of the technical production
Participate in technical aspects of the production
Participating as a performer in the creative process
Put one's whole body behind the shot
Step into the ball
Take part in technical aspects of the production
Take part in the creative process as a performer
Take part in the day-to-day operation of the company
The squeaky wheel gets the grease
This is a squeaky wheel that gets the oil

Traduction de «get the gist » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A rare non-hereditary condition characterised by gastrointestinal stromal tumours (GIST), pulmonary chondromas and extraadrenal paragangliomas. Less than 100 cases have been reported worldwide. The disease primarily affects young women (mean age of o

triade de Carney


getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le suje ...[+++]


Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


this is a squeaky wheel that gets the oil [ it's the squeaky wheel that gets the grease | The squeaky wheel gets the grease ]

A force de se plaindre, on obtient gain de cause [ C'est à force de se plaindre qu'on obtient ce qu'on veut ]


get the broom [ get the brush | deliver on the broom | deliver on the brush | be on the broom | be on the brush ]

prendre le balai [ prendre la brosse | frapper le balai | frapper la brosse | lancer sur le balai | lancer sur la brosse ]


step into the ball [ lean into the ball | put one's whole body behind the shot | get one's weight behind the shot | get one's weight into the shot ]

s'appuyer sur la balle [ appuyer une balle ]


participating as a performer in the creative process | take part in the creative process as a performer | get involved in the creative process as a performer | participate as a performer in the creative process

participer en tant qu'artiste au processus créatif


get involved in the production's technical matters | participate in aspects of the technical production | participate in technical aspects of the production | take part in technical aspects of the production

participer aux aspects techniques de la production


gist of the solution to the technical problem through the invention

essence de la solution du problème technique par le moyen de l'invention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But if I get the gist of this, in this bill the expression “dommage sensible” is used elsewhere to translate the English expression “material injury” and not just the expression “material harm”.

Mais, si je comprends bien, dans ce projet de loi, on utilise l'expression «dommage sensible» ailleurs pour rendre l'expression anglaise «material injury» et non pas seulement l'expression «material harm».


He is straying in so many different areas; I am trying to get the gist of his argument.

Par contre, le député qui vient de prendre la parole parle de tellement de sujets différents que je suis incapable de comprendre le fond de son argument.


Mr. Dykstra, I think I get the gist, but to be sure that the clerk has the appropriate wording, please give the clerk your proposed amendment in writing.

Monsieur Dykstra, je crois comprendre votre intention, mais pour être sûr que le greffier possède la version appropriée, je vous demande de bien vouloir lui transmettre par écrit l'amendement proposé.


The second thing, if I get the gist of this, is that the U.S. has an approach that essentially takes into account the foreign taxes that have been paid, but then it taxes, in some manner, the repatriated money from earned income; whereas in Canada, we assume the money has been taxed in the foreign jurisdiction and we allow the repatriation of the money tax-free.

Deuxièmement, si j'ai bien saisi, les États-Unis ont pour politique de tenir compte des impôts étrangers payés, mais d'imposer ensuite, sous une forme ou une autre, tous les revenus rapatriés, alors qu'au Canada nous postulons que l'argent a été imposé dans le pays étranger et nous autorisons son rapatriement en franchise d'impôt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is clear as daylight; it is what makes this such a good report, the gist of which is that we must move on, that we must be bold enough to get out of this impasse, but that we must do so by way of the various options open to us; the period of reflection in which we now find ourselves, taking the public into consideration, including in the countries where things have gone wrong. That strikes me as a healthy approach, and that is why we, in the CDA delegation, are enthusiastically supporting this course of action.

C’est inscrit noir sur blanc et c’est ce qui en fait un aussi bon rapport, qui affirme en substance que nous devons aller de l’avant, avoir suffisamment d’audace pour sortir de cette impasse, mais que cela doit être fait en utilisant les différentes options qui s’offrent à nous, comme la période de réflexion dans laquelle nous nous trouvons actuellement, qui prend les citoyens en considération, y compris dans les pays où les choses se sont mal passées. Cette approche me paraît être saine et c’est la raison pour laquelle, au sein de la délégation du CDA, nous la soutenons avec enthousiasme.


Before I go any further I want to caution members in the House that the Chair has not and will not interfere, that may not be the right word but I think members will get the gist of it, when we continue to refer to the committees being masters of their own destiny, that has served us well and will continue to.

Avant d'aller plus loin, je veux dire aux députés que la présidence ne s'est pas ingérée et ne s'ingérera pas— ce n'est peut-être pas le mot qui convient, mais je pense que les députés comprendront de quoi je parle—dans le travail des comités, qui sont maîtres de leur destin car ce système nous a bien servis et continuera de le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get the gist' ->

Date index: 2021-11-08
w