Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flow of money
Get into the money
Get one's money worth
Have one's money's worth
Hot money
Monetary flow
Monetary movement
Money flow
Money-flow chart
Speculation
Speculative capital
Speculative capital market
Speculative flow
To get one's money back
To recover one's money

Traduction de «get moneys flowing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monetary flow [ flow of money | money flow ]

flux monétaire [ flux financier ]




monetary flow | monetary movement | money flow

flux de la monnaie | flux monétaire | mouvement de la monnaie




to get one's money back | to recover one's money

récupérer son argent | rentrer dans ses fonds


have one's money's worth [ get one's money worth ]

en avoir pour son argent




speculative capital [ hot money | speculation | speculative capital market | speculative flow ]

capitaux spéculatifs [ capitaux fébriles | capitaux flottants | marché des capitaux spéculatifs | spéculation ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When I was a municipal councillor.certainly you do get moneys flowing; you get taxes in lieu, etc.

Quand j'étais conseillère municipale.oui, il y a des transferts de fonds; on a des taxes compensatoires, etc.


That gets people working immediately and it gets money flowing.

Ce genre de projet crée immédiatement de l'emploi et permet de faire circuler de l'argent.


I would say to the honourable senator that to get money flowing to the sectors that need it so desperately, we must all put our overly fulsome comments behind us, get to work together and pass the budget.

Je réponds à madame le sénateur que, pour que l'argent soit acheminé aux secteurs qui en ont si cruellement besoin, il nous faut renoncer à nos observations excessivement fines pour travailler ensemble et adopter le budget.


I will mention a couple to illustrate why it is so important to get money flowing through the infrastructure program.

J'en mentionnerai seulement quelques-uns pour montrer pourquoi il est tellement important d'injecter de l'argent dans le programme d'infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The money must actually be able to flow, and we must be sure that it gets to the right people; that is why it was vital that we should ensure that the Member States, too, paid attention to the quality of each item of expenditure and considered whether it was getting to the right people.

L’argent doit en fait pouvoir couler et nous devons être sûrs qu’il va aux bonnes personnes. C’est pour cette raison qu’il était vital que nous garantissions que les États membres, eux aussi, prêtent attention à la qualité de chaque poste de dépenses et examinent s’il arrive jusqu’aux bonnes personnes.


If administrative structures are inadequate for this purpose, the result will be that the money will not flow, which means that the government that makes itself guilty of such negligence will end up under considerable domestic pressure, because their farmers are not getting their direct support payments.

Si les structures administratives ne sont pas adaptées à cette fin, les fonds ne seront pas libérés, ce qui impliquera des pressions internes considérables pour le gouvernement qui se rendra coupable d’une telle négligence, car ses agriculteurs ne toucheront pas leurs subventions directes.


Mr. Davies: I think the emphasis right now is on collaboration through the BCAP program, getting EDC and BDC working with the private banks to get money flowing to businesses that need it.

M. Davies : Je pense qu'à l'heure actuelle le but est d'amener EDC et la BDC à collaborer grâce au programme PCE, en travaillant avec les banques privées pour que les entreprises qui en ont besoin puissent obtenir des prêts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get moneys flowing' ->

Date index: 2023-07-09
w