Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "get asked why the conservatives castigate our job-killing " (Engels → Frans) :

Every day I get asked why the Conservatives castigate our job-killing $20 billion tax on climate or whatever.

Tous les jours, on me demande pourquoi les conservateurs dénoncent ce qu'ils appellent notre taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars qui nuit à l'emploi.


Canadians know that from our Conservative government they would get a low-tax plan for jobs and growth, and from the NDP leader they would get a job-killing $20 billion carbon tax.

Les Canadiens savent que le gouvernement conservateur leur offrira un plan de réduction des impôts pour stimuler l'emploi et la croissance économique, tandis que le chef du NPD leur refilerait une taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars qui nuirait à l'emploi.


I take this opportunity to pledge to my constituents that our Conservative government and I will never let the NDP leader get his Christmas wish of imposing a $21 billion job-killing carbon tax on Canadians.

Je profite de l'occasion pour promettre à mes électeurs que le gouvernement conservateur et moi-même ne laisserons jamais le chef néo-démocrate voir son souhait de Noël exaucé et imposer aux Canadiens une taxe sur le carbone de 21 milliards de dollars qui nuirait à l'emploi.


Mr. Mike Scott (Skeena, Ref.): Mr. Speaker, I have asked the Minister of National Revenue twice why organizations like the B.C. Spaces for Nature, the Sierra Club, the David Suzuki Foundation get a tax holiday as registered charities when they act as a front and accept huge contributions from wealthy American corporate and family interests to kill jobs and investments in Canada.

M. Mike Scott (Skeena, Réf.): Monsieur le Président, j'ai déjà à deux occasions demandé au ministre du Revenu national pourquoi des organisations comme BC Spaces for Nature, le Sierra Club et la Fondation David Suzuki profitent, à titre d'organismes de bienfaisance enregistrés, d'allégements fiscaux lorsqu'ils servent de façade à d'énormes fiducies corporatives et familiales américaines et acceptent d'énormes contributions visant à abolir des emplois et à faire avorter des projets d'investissement au Canada.


To get back to the issue of Conservative members from Quebec who are supposedly working in our best interest, one might ask why there are two levels for natural resources: 0% and 50%.

Pour en revenir à la question des députés conservateurs du Québec qui travailleraient prétendument dans le sens de nos intérêts, on peut se demander pourquoi deux niveaux existent dans le cas des ressources naturelles, soit 0 p. 100 et 50 p. 100. De plus, pourquoi le niveau qui serait le plus avantageux pour le Québec, c'est-à-dire l'inclusion à 100 p. 100, n'est-il pas dans le budget?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get asked why the conservatives castigate our job-killing' ->

Date index: 2024-03-15
w