Members of the Standing Committee on Procedure and House Affairs have a right to wonder whether Elections Canada played a double role (1120) Since we did not get answers, because the answers provided by Elections Canada officials who testified before the committee were vague in many respects, we have reasons to believe that the situation was foggy, to say the least, as regards relations between Elections Canada and the government's legislative body, that is to say, us, and its executive branch, which is the cabinet.
Est-ce que les députés membres du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre ne sont pas en droit de se demander aujourd'hui si Élections Canada n'a pas joué un double jeu? (1120) Comme nous n'avons pas eu de réponse, comme les réponses des témoins d'Élections Canada qui sont venus témoigner au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, à plusieurs égards, ont été évasives, de façon telle qu'elles nous permettent de croire que la situation
était pour le moins brumeuse dans les rapports, d'une part, entre Élections Canada, la branche législative du gouvernement, c'est-à-dire nous, et la branche exé
...[+++]cutive du gouvernement, c'est-à-dire le Conseil des ministres, toutes les questions sont encore permises.