Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "get an entirely different answer " (Engels → Frans) :

If one wants to look at all of the data, one might get an entirely different answer, but we prefer to look at all of the data to get the true answer.

Nous préférons examiner toutes les données pour obtenir la vraie réponse.


When she was in the House of Lords, she was given one big job, and that job was to get the Lisbon Treaty through the House of Lords and to do so pretending that it was entirely different to the EU Constitution.

Lorsqu’elle se trouvait à la Chambre des Lords, elle a reçu une tâche importante, qui était de faire passer le traité de Lisbonne à la Chambre des Lords et de le faire en prétendant qu’il n’avait absolument rien à voir avec la Constitution de l’Union européenne.


If we take that as being fundamental, we may well get different answers to that question at European and at national level.

Si nous jugeons ce point fondamental, nous pourrions bien dégager des réponses différentes au niveau européen et au niveau national.


How can we justify in the single market today a position where people shopping in Antwerp will get entirely different deals, offers and conditions to people who shop in Rotterdam, only a few miles away?

Comment pouvons-nous encore justifier dans le marché intérieur d'aujourd'hui une position où des gens qui font leurs achats à Anvers auront des opportunités, des offres et des conditions entièrement différentes de celles dont bénéficieront les gens qui les font à Rotterdam, c'est-à-dire à seulement à quelques kilomètres de distance ?


How can we justify in the single market today a position where people shopping in Antwerp will get entirely different deals, offers and conditions to people who shop in Rotterdam, only a few miles away?

Comment pouvons-nous encore justifier dans le marché intérieur d'aujourd'hui une position où des gens qui font leurs achats à Anvers auront des opportunités, des offres et des conditions entièrement différentes de celles dont bénéficieront les gens qui les font à Rotterdam, c'est-à-dire à seulement à quelques kilomètres de distance ?


I hope that this idea is an example of an opportunity for many representatives of different institutions in Greece to get together and really to think about whether this is entirely necessary.

J’espère que cette idée servira d’exemple et donnera l’occasion à de nombreux représentants des différentes institutions grecques de se réunir et de déterminer, après mûre réflexion, si ce projet est vraiment nécessaire.


Put this same question to the father of a 10-year old boy and the mother of a ten-year old girl and you will get two entirely different answers.

Posez la même question au père d'un garçon de 10 ans et à la mère d'une fille du même âge, et vous aurez deux réponses complètement différentes.


Senator Banks: However, if you asked the corollary question, " Would you like to pay for that by reducing the expenditures on some other government program?" the mug's game question, or, " Would you like to have your taxes raised?" or whatever, you get an entirely different answer from people.

Le sénateur Banks : Seulement, si vous leur posez la question qui découle logiquement de la première, à savoir : « Seriez-vous prêt à payer cette injection de fonds en réduisant les dépenses consacrées à d'autres programmes gouvernementaux? », la question piège par excellence, ou encore « Voulez-vous payer plus d'impôt?


They tell me that one accountant in a firm can phone for a ruling on a certain section of the act on a Monday and get one answer from the department of revenue. Another partner might phone on a Friday and get an entirely different interpretation.

En fait, on me dit qu'un comptable d'une société peut appeler Revenu Canada le lundi pour avoir une décision sur un certain article de la loi et avoir une réponse, mais qu'un collègue peut appeler le vendredi pour la même chose et avoir une interprétation différente.


Mr. Fred Tait (National Farmers Union): If you look at the agriculture problem today from a different perspective, you'll get entirely different answers.

M. Fred Tait (Syndicat national des cultivateurs): Si vous envisagez le problème de l'agriculture d'un point de vue différent, vous obtenez des réponses totalement différentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get an entirely different answer' ->

Date index: 2021-04-11
w