Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bank of England
DEU; DE
Democratic Republic of Germany
East Germany
England
Federal Republic of Germany
Former GDR
GDR
German Democratic Republic
Germany
NEKASA
Naples I
New England Knitted Outerwear Association
New England Knitwear and Sportswear Association
Reunification of Germany
Unification of Germany
United States

Traduction de «germany in england » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


New England Knitwear and Sportswear Association [ NEKASA | New England Knitted Outerwear Manufacturers Association | New England Knitted Outerwear Association ]

New England Knitwear and Sportswear Association [ NEKASA | New England Knitted Outerwear Manufacturers Association | New England Knitted Outerwear Association ]


unification of Germany [ reunification of Germany ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


United States (New England): a guide for Canadian exporters [ United States (New England) ]

États-Unis (Nouvelle Angleterre) : guide de l'exportateur canadien [ États-Unis (Nouvelle Angleterre) ]


Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982 [ An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes ]

Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts [ Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts ]


Federal Republic of Germany | Germany [ DEU; DE | DEU; DE ]

République fédérale d'Allemagne | Allemagne [ DEU; DE | DEU; DE ]


Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives




Agreement of 9 June 1993 between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Federal Republic of Germany on the mutual exchange of visual and audio-visual teaching aids for military purposes

Accord du 9 juin 1993 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la remise réciproque de moyens didactiques visuels et audiovisuels pour le domaine militaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bin Muhammad, Ayadi Chafiq (aka Ayadi Shafiq, Ben Muhammad; aka Ayadi Chafik, Ben Muhammad; aka Aiadi, Ben Muhammad; aka Aiady, Ben Muhammad), Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Munich, Germany; 129 Park Road, London NW8, England; 28 Chaussee De Lille, Mouscron, Belgium; Darvingasse 1/2/58-60, Vienna, Austria; Tunisia; born 21.1.1963, Safais (Sfax), Tunisia

Trémie Muhammad, Ayadi Chafiq (alias AYADI SHAFIQ, Ben Muhammad; alias AYADI CHAFIK, Ben Muhammad; alias AIADI, Ben Muhammad; alias AIADY, Ben Muhammad), Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Munich, Allemagne; 129 Park Road, London NW8, Angleterre; 28 Chaussée de Lille, Mouscron, Belgique; Darvingasse 1/2/58-60, Vienne, Autriche; Tunisie né le 21.1.1963 à Safais (Sfax), Tunisie


Address: (a) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Munich, Germany; (b) 129 Park Road, London NW8, England; (c) 28 Chaussée de Lille, Mouscron, Belgium; (d) 20 Provare Street Sarajevo, Bosnia and Herzegovina (last registered address in Bosnia); (e) Dublin, Ireland.

Adresses: a) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Munich, Allemagne; b) 129 Park Road, London NW8, Royaume-Uni; c) 28 Chaussée de Lille, Mouscron, Belgique; d) 20 Provare Street Sarajevo, Bosnie-et-Herzégovine (dernière adresse enregistrée en Bosnie); e) Dublin, Irlande.


5. The entry "BIN MUHAMMAD, Ayadi Chafiq (aka AYADI SHAFIQ, Ben Muhammad; aka AYADI CHAFIK, Ben Muhammad; aka AIADI, Ben Muhammad; aka AIADY, Ben Muhammad), Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Munich, Germany; 129 Park Road, London NW8, England; 28 Chaussée De Lille, Moscron, Belgium; Darvingasse 1/2/58-60, Vienna, Austria; Tunisia; born 21.1.1963, Safais (Sfax), Tunisia" under the heading "natural persons" shall be replaced with the following:

5) La mention "BIN MUHAMMAD, Ayadi Chafiq (alias AYADI SHAFIQ, Ben Muhammad; alias AYADI CHAFIK, Ben Muhammad; alias AIADI, Ben Muhammad; alias AIADY, Ben Muhammad), Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Munich, Allemagne; 129 Park Road, London NW8, Angleterre; 28 Chaussée de Lille, Mouscron, Belgique; Darvingasse 1/2/58-60, Vienne, Autriche; Tunisie; né le 21.1.1963 à Sfax en Tunisie", sous la rubrique "Personnes physiques" est remplacée par le texte suivant:


Article 4 of Council Regulation (EC) No 1346/2000 of 29 May 2000 on insolvency proceedings must be interpreted as meaning that Article 4 of Regulation No 1346/2000 must be interpreted as meaning that an action directed against the managing director of a company established under the law of England and Wales, forming the subject of insolvency proceedings opened in Germany, brought before a German court by the liquidator of that company and seeking, on the basis of a national provision such as the first sentence of Paragraph 64(2) of th ...[+++]

L’article 4 du règlement (CE) no 1346/2000 du Conseil, du 29 mai 2000, relatif aux procédures d’insolvabilité doit être interprété en ce sens que relève de son champ d’application une action dirigée contre le dirigeant d’une société de droit anglais ou gallois, faisant l’objet d’une procédure d’insolvabilité ouverte en Allemagne, intentée devant une juridiction allemande par le curateur de cette société et tendant, sur le fondement d’une disposition nationale telle que l’article 64, paragraphe 2, première phrase, de la loi relative aux sociétés à responsabilité limitée, au remboursement de paiements effectués par ce dirigeant avant l’ouv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 49 TFEU and Article 54 TFEU do not preclude the application of a national provision, such as the first sentence of Paragraph 64(2) of the Law on limited liability companies to a managing director of a company established under the law of England and Wales which is the subject of insolvency proceedings opened in Germany.

Les articles 49 TFUE et 54 TFUE ne s’opposent pas à l’application d’une disposition nationale telle que l’article 64, paragraphe 2, première phrase, de la loi relative aux sociétés à responsabilité limitée au dirigeant d’une société de droit anglais ou gallois faisant l’objet d’une procédure d’insolvabilité ouverte en Allemagne.


Address: (a) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Munich, Germany, (b) 129 Park Road, London NW8, England, (c) 28 Chaussée De Lille, Mouscron, Belgium, (d) Street of Provare 20, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina (last registered address in Bosnia and Herzegovina).

Adresses: a) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Munich, Allemagne, b) 129 Park Road, London NW8, Angleterre, c) 28 Chaussée de Lille, Mouscron, Belgique, d) Street of Provare 20, Sarajevo, Bosnie-et-Herzégovine (dernière adresse enregistrée en Bosnie-et-Herzégovine).


Address: (a) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Munich, Germany, (b) 129 Park Road, NW8, London, England, (c) 28 Chaussée De Lille, Mouscron, Belgium, (d) Street of Provare 20, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina (last registered address in Bosnia and Herzegovina).

Adresses: a) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, Munich, Allemagne, b) 129 Park Road, NW8, London, Angleterre, c) 28 Chaussée De Lille, Mouscron, Belgique, d) Street of Provare 20, Sarajevo, Bosnie-et-Herzégovine (dernière adresse enregistrée en Bosnie-et-Herzégovine).


At NUTS level 1 for Belgium "Gewesten/Régions", for Germany "Länder", for Portugal "Continente", Região dos Açores and Região da Madeira, and for United Kingdom Scotland, Wales, Northern Ireland and the Government Office Regions of England.

Au niveau NUTS 1, pour la Belgique: "Gewesten/Régions"; pour l'Allemagne: "Länder"; pour le Portugal: "Continente", Região dos Açores et Região da Madeira; et pour le Royaume-Uni: Scotland, Wales, Northern Ireland et Government Office Regions of England.


During the period 1995-99 [4], the annual increase in population was sharpest in regions in England, Ireland, Belgium, the Netherlands, Greece, southern France and northern Germany.

Au cours de la période 1995-1999 [4], l'augmentation annuelle de la population a été plus accentuée dans les régions anglaises, irlandaises, belges, néerlandaises, grecques, ainsi que dans le sud de la France et le nord de l'Allemagne.


RTD expenditure and employment are very much concentrated in a band stretching from the south and south-west of Germany, Flanders in Belgium, the Netherlands, south-east England and Ile de France.

Les dépenses de RDT et l'emploi sont très concentrés dans une bande qui comprend le sud et le sud-ouest de l'Allemagne, la Flandre en Belgique, les Pays-Bas, le sud-est de l'Angleterre et l'Ile de France.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'germany in england' ->

Date index: 2023-02-27
w