Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «germany could make » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement regarding the Making Available by the Armed Forces of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of the United States of America of Accommodation to International Military Headquarters of NATO in the Federal Republic of Germany

Convention concernant la mise à disposition par les forces armées du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les forces armées des Etats-Unis d'Amérique de biens immobiliers pour l'établissement de quartiers généraux militaires internationaux de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord en République fédérale d'Allemagne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is hard to imagine how a judge could properly make the kind of evaluations that need to be made in a military trial unless he or she had military experience, in the same way that it is hard for me to imagine that someone who was a lawyer in Germany could be parachuted into Canada and be told to be a judge here.

Il est difficile d'imaginer comment un juge pourrait faire correctement le genre d'évaluation qu'il convient de faire dans un procès militaire s'il n'a aucune expérience militaire, de la même manière qu'il serait difficile pour moi d'imaginer qu'un avocat de l'Allemagne puisse être parachuté au Canada pour y être juge.


According to the German authorities' interpretation, only businesses established in Germany could make use of the possibility offered by the agreement to engage Polish subcontractors.

Selon l'interprétation qu'en faisaient les autorités allemandes, seules les entreprises établies en Allemagne pouvaient faire usage de la possibilité offerte par l’accord de faire appel à des sous-traitants polonais.


However, the communication does not include data or analysis on resale and loss practices which compile cases like the "pasta cartel" in Italy, or similar cases in France, Germany, Irland and new member states; proposals which take account of experiences of various member states in applying national laws against resale at loss practices and which could make existing EU competition law more efficient in preventing and stopping these practices.

En revanche, la communication ne contient pas de données ou d'analyses sur les pratiques de revente à perte, observées notamment dans l'affaire du "cartel des pâtes" en Italie ou dans des cas similaires en France, en Allemagne, en Irlande et dans les nouveaux États membres. Elle ne comporte pas non plus de propositions permettant de tirer parti de l'expérience de plusieurs États membres ayant adopté des lois contre les pratiques de revente à perte et susceptibles de donner plus d'efficacité au droit européen de la concurrence en vigueur pour prévenir et mettre un terme à de tels procédés.


There are countries we could have added. There is Germany, which was 2010, and Italy in 2012, but essentially the Canadian experience is right in the middle, which makes a lot of sense in light of our North American geography.

D'autres pays auraient pu y être ajoutés — comme l'Allemagne, qui est passée à la radiodiffusion numérique en 2010, et l'Italie, qui en fera autant en 2012 — mais en gros, le Canada se situe juste au milieu, ce qui est tout à fait logique en regard de notre situation géographique, en Amérique du Nord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I seem to remember reading a document from the Presidency of the Council, which estimated that Germany would incur costs of around EUR 900 000. This makes me wonder how, in its study, the House of Lords could estimate the cost of the project for Britain at some EUR 35 million.

Je crois me rappeler avoir lu un document de la présidence du Conseil estimant que cela coûterait environ 900 000 euros à l'Allemagne, ce qui me pousse à me demander comment, dans son étude, la Chambre des Lords pouvait estimer le coût du projet à quelque 35 millions d'euros pour la Grande-Bretagne.


Given the doubts raised by this measure, on 23 July 2003, the Commission decided to begin a formal investigation, in accordance with the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty, so that Germany and other interested parties could make their observations.

Au vu des doutes que suscite cette mesure, la Commission a décidé, le 23 juillet 2003, d’entreprendre une enquête officielle conforme à la procédure mentionnée à l’article 88, paragraphe 2 du traité CE, afin que l’Allemagne et les autres parties intéressées puissent faire part de leurs observations.


However, in April 2004 Germany informed the Commission that it could not make a definite commitment to close the online shops.

En avril 2004, l'Allemagne a toutefois fait savoir à la Commission qu'elle ne pouvait pas prendre d'engagement définitif à ce sujet.


However, in April 2004 Germany informed the Commission that it could not make a definite commitment to close the online shops, in the light of the legal stance taken in the end by MobilCom.

En avril 2004, l'Allemagne a toutefois fait savoir qu'elle ne pouvait promettre définitivement la fermeture des boutiques en ligne eu égard à la position juridique finalement adoptée par MobilCom.


It sent a further letter on 26 March, to which Germany replied by letters of 2 April, registered as received on the same day, and of 28 April, registered as received on the same day, stating that it could not make a definite commitment to close MobilCom's online shops.

L'Allemagne a répondu à une nouvelle lettre de la Commission du 26 mars par lettres du 2 avril, enregistrée le même jour, et du 28 avril, enregistrée également le même jour, qu'elle ne pouvait pas prendre l'engagement définitif de fermer les boutiques en ligne de MobilCom.


We must change the way we work, so as to make the area of freedom, security and justice as visible to the citizen as it is politically significant. Perhaps then we could have a debate which might attract a fuller chamber and convey something of the passion and vision that we heard from the President of the Federal Republic of Germany this morning.

Nous devons changer notre manière de travailler, de façon à rendre l’espace de liberté, de sécurité et de justice aussi visible pour le citoyen qu’il n’est politiquement significatif, et peut-être pourrons-nous alors mener un débat susceptible d’attirer plus de personnes au Parlement et de transmettre une partie de la passion et de la vision que nous avons entendue de la part du président de la République fédérale d’Allemagne ce matin.




D'autres ont cherché : germany could make     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'germany could make' ->

Date index: 2022-07-27
w