Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
100%-owned subsidiary
100-percent owned subsidiary
Automobile insurance
Automobile own damage insurance
Competent in German
Council Decision on own resources
Cousin
Cousin-german
First cousin
Full cousin
Fully-owned subsidiary
German
German sister
German smoke kiln
German smoke oven
International Accord on German-owned Patents
Motor own damage insurance
Motor vehicle insurance
Motor vehicle own damage insurance
Motorcar collision insurance
Own Resources Decision
Own cousin
Own damage insurance
Own damage motor vehicle insurance
Own sister
Owner enterprise
Subsidiary wholly-owned corporation
Vehicle insurance
Vehicle own damage insurance
Wholly owned subsidiary
Wholly-owned subsidiary
Wholly-owned subsidiary corporation

Traduction de «german-owned » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Accord on German-owned Patents

Accord international sur les brevets ayant appartenus à des Allemands


Protocol amending the International Accord on German-owned Patents of July 27, 1946

Protocole modifiant l'Accord international sur les brevets ayant appartenus à des Allemands du 27 juillet 1946


cousin | cousin-german | first cousin | full cousin | own cousin

cousin | cousin germain




wholly-owned subsidiary | wholly owned subsidiary | wholly-owned subsidiary corporation | 100%-owned subsidiary | 100-percent owned subsidiary | fully-owned subsidiary

filiale en propriété exclusive | filiale à 100 % | filiale à cent pour cent | corporation filiale


motor vehicle own damage insurance | automobile own damage insurance | automobile insurance | vehicle own damage insurance | vehicle insurance | own damage motor vehicle insurance | motor own damage insurance | motorcar collision insurance | own damage insurance | motor vehicle insurance

assurance tierce | tierce assurance | tierce | assurance « tierce » automobile | assurance dommages à l'automobile | assurance dégâts accidentels subis | assurance de corps de véhicule | assurance de corps automobiles


competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German

allemand


wholly-owned subsidiary [ wholly-owned subsidiary corporation | subsidiary wholly-owned corporation | wholly owned subsidiary | fully-owned subsidiary | owner enterprise ]

filiale à cent pour cent [ filiale à 100 % | filiale en propriété exclusive | filiale en toute propriété | filiale en pleine propriété | filiale possédée en propriété exclusive | filiale appartenant en propriété exclusive | personne morale filiale entièrement détenue ]


Council Decision on own resources | Council Decision on the system of own resources of the European Union | Council Decision on the system of the European Communities' own resources | Own Resources Decision

décision du Conseil relative au système des ressources propres de l'Union européenne | décision du Conseil relative aux ressources propres | décision relative au système des ressources propres des Communautés européennes | décision relative aux ressources propres


German smoke kiln | German smoke oven

four à fumer allemand | fumoir allemand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
*Lastly, the Court held in the Bickel judgment [5], that the right to use one's own language in criminal proceedings fell within the scope of the EC Treaty, and was thus subject to the prohibition of discrimination on grounds of nationality enunciated in Article 12 (ex- Article 6) of that Treaty, with the result that a Community national involved in criminal proceedings in the Host State (in casu the Bolzano province of Italy) was entitled to use his own language (German) as if he were not merely an Italian national but an Italian national residing in the province of Bolzano, (to whom this privilege was accorded by Italian law) without the necessity of acquiring the status of a worker in that country or being resident there.

*Enfin, dans l'arrêt Bickel [5], la Cour a estimé que le droit d'obtenir qu'une procédure pénale se déroule dans sa propre langue relève du champ d'application du traité et doit donc être assujetti à l'interdiction de toute discrimination exercée en raison de la nationalité énoncée à l'article 12 CE (ex-article 6) : ainsi, un ressortissant communautaire impliqué dans une procédure pénale dans l'État d'accueil (en l'espèce, la province de Bolzano en Italie) était autorisé à utiliser sa propre langue (l'allemand) comme s'il était non seulement ressortissant italien mais également ressortissant italien résidant dans la province de Bolzano (à qui le droit italien accordait ce privilège) sans devoir acquérir le statut de travailleur ni résider d ...[+++]


In Germany, for example, where an infrastructure project is prepared in different stages, the individual project sections are only to be defined as independent partial projects if each of the partial projects 'forms a meaningful unit in its own right'. This follows rulings in the German administrative court.

En Allemagne, par exemple, lorsqu'un projet d'infrastructure se prépare en plusieurs étapes, les diverses sections d'un projet ne peuvent être définies comme des projets partiels indépendants que si chacun de ces projets partiels « constitue une unité ayant un sens en soi », une disposition qui suit la jurisprudence des tribunaux administratifs allemands.


Furthermore, they may use international, European or national guidelines according to their own characteristics or business environment, such as UN Guiding Principles on Business and Human Rights, ISO 26000, or the German Sustainability Code.

En outre, elles peuvent, en fonction de leurs propres caractéristiques ou de leur environnement d'affaires, utiliser des lignes directrices internationales, européennes ou nationales, telles que les principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme, la norme ISO 26000 ou le code de durabilité allemand.


As a boy, a German-owned shop was not somewhere that I could buy things.

Dans ma jeunesse, il n’était pas question pour moi d’acheter dans les magasins appartenant à des Allemands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a boy, a German-owned shop was not somewhere that I could buy things.

Dans ma jeunesse, il n’était pas question pour moi d’acheter dans les magasins appartenant à des Allemands.


A German-owned ship with a French flag carrying British goods for a Spanish company will be prevented from entering a Turkish port if it is discovered that a member of the board of the goods handling company previously had a business connection with a Cypriot company.

Un navire allemand battant pavillon français et transportant des marchandises britanniques pour le compte d’une société espagnole se verra interdire l’entrée d’un port turc si on découvre qu’un membre du personnel de la société manutentionnaire a eu par le passé la moindre relation commerciale avec une entreprise chypriote.


This is a European issue because such readings are far above EU bathing water limits and, incidentally, also a cross-border issue since Thames Water is German owned.

Il s’agit là d’une problématique européenne dans la mesure où ces valeurs sont bien supérieures aux limites communautaires fixées pour les eaux de baignade, mais il s’agit aussi, de manière indirecte, d’une question transfrontalière parce que l’entreprise Thames Water est détenue par des Allemands.


He had worked for nine years for the German-owned Bosch company in South Wales and yet when the call came in June in the post-conflict situation to play his part in reconstruction he willingly went to Iraq and paid for that with his life.

Lorsqu’il a été appelé en juin à apporter sa contribution à la reconstruction de l’Irak de l’après-conflit, il travaillait depuis 9 ans pour la société allemande Bosch dans le sud du pays de Galles et, pourtant, il s’est rendu volontairement dans ce pays et y a laissé sa vie.


The Commission maintains that the German authorities did not take the necessary steps to initiate the recovery process for 509 TIR carnets representing own resources amounting to EUR10.22 million, without guarantee.

En effet, la Commission estime que les autorités allemandes n'ont pas montré toute la diligence nécessaire aux fins d'entamer une procédure de recouvrement pour 509 carnets TIR représentant un montant de ressources propres de EUR10,22 millions garantis.


This channel is owned by one of the newer German broadcasters, who will not be able to meet the quota requirements until after a phase of economic consolidation.

Cette chaîne figure parmi les radiodiffuseurs allemands récents, pour lesquels le respect des quotas exigés ne sera possible qu'après une phase de consolidation économique.


w