Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto ferry
Car and passenger ferry
Car ferry
Carriage of passengers
Carry out passenger check in activities
Check in passengers
Competent in German
Democratic Republic of Germany
East Germany
Ensure passengers remain in designated passenger areas
Former GDR
Franco-German relations
Franco-German relationship
GDR
German
German Democratic Republic
German Life Saving Badge
German Life Saving Badge of the German Red Cross
Passenger and car ferry
Passenger and vehicle ferry
Passenger car ferry
Passenger carrying kilometer
Passenger carrying kilometre
Passenger traffic
Passenger transport
Passenger-kilometer
Passenger-kilometre
Passenger-vehicular ferry
Passengers
Pax-km
Perform passenger check in
Perform passenger check in activities
Prevent passengers accessing unauthorised areas
Prevent unauthorised access by passengers
Restrict passenger access to specific areas on board
Vehicle and passenger ferry
Vehicle ferry

Vertaling van "german passenger " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German

allemand


carriage of passengers [ passenger traffic | Passengers(ECLAS) | passenger transport(UNBIS) ]

transport de voyageurs [ trafic de voyageurs ]


ensure passengers remain in designated passenger areas | prevent unauthorised access by passengers | prevent passengers accessing unauthorised areas | restrict passenger access to specific areas on board

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


German Life Saving Badge of the German Red Cross [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de la Croix Rouge allemande [ Insigne allemand de sauvetage ]


German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]


carry out passenger check in activities | perform passenger check in | check in passengers | perform passenger check in activities

enregistrer des passagers


car ferry [ passenger car ferry | vehicle ferry | car and passenger ferry | passenger and car ferry | vehicle and passenger ferry | passenger and vehicle ferry | auto ferry | passenger/vehicle ferry | passenger/vehicular ferry | passenger-vehicular ferry ]

transbordeur de passagers et voitures [ transbordeur de voitures et de passagers | transbordeur à voitures | transbordeur de voitures | transbordeur de véhicules | car-ferry ]


passenger carrying kilometer | passenger carrying kilometre | passenger-kilometer | passenger-kilometre | pax-km [Abbr.]

passager-kilomètre | voyageur kilométrique | voyageur-kilomètre


Franco-German relationship [ Franco-German relations ]

relations franco-allemandes


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As an example, a recent study[8] concluded that if we have an accident when driving at a speed of 50 km/h and we could brake half a second earlier, we could reduce the crash energy by 50%, but an analysis of German accidents showed that 39% of passenger vehicles and 26% of trucks do not activate brakes before a collision and some 40% more do not brake effectively, underlying our limits as drivers.

À titre d’exemple, une étude récente[8] a conclu qu’en cas d’accident à une vitesse de 50 km/h, un freinage effectué une demi seconde plus tôt, diminuerait l’énergie provoquée par le choc de 50 %. Or, une analyse des accidents survenus en Allemagne a montré que 39 % des véhicules de tourisme et 26 % des camions ne freinent pas avant une collision et qu’environ 40% ne freinent pas efficacement ce qui met en évidence nos limites en tant que conducteurs.


Vice versa, the next day you may have a German passenger who bought a ticket on Lufthansa, and guess what, it's Air Canada that's operating the flight that evening.

Inversement, le lendemain, un passager allemand qui a acheté un billet de la Lufthansa montra à bord d'un avion d'Air Canada.


In the margins of the Transport Council held today in Brussels, EU Commissioner for Transport, Violeta Bulc, met with the German Federal Minister of Transport and Digital Infrastructure Alexander Dobrindt. After years of discussions between the Commission and the German authorities, both parties agreed on a solution to put an end to the legal dispute over the planned introduction of a road charge for passenger cars in Germany.

Après plusieurs années de discussions, ils se sont accordés sur une solution qui, lorsqu'elle sera pleinement mise en œuvre, mettra un terme au litige sur le projet de mise en place d'une taxe routière pour les voitures particulières en Allemagne.


The Commission had concerns that Deutsche Bahn's pricing for traction current would not have allowed equally efficient competing players to operate profitably in the German markets for rail freight and long-distance passenger transport (a so-called "margin squeeze"), in violation of Article 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).

Die Kommission hatte Bedenken, dass die Preise der Deutschen Bahn für Bahnstrom es ebenso effizienten Wettbewerbern unter Verstoß gegen Artikel 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) unmöglich gemacht hätten, auf den deutschen Märkten für Schienengüter- und -personenfernverkehr rentabel zu wirtschaften (sogenannte Margenbeschneidung).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After exchange of the models in Germany, the right to drive a bus without passengers is limited to German territory with application of a national code.

En cas d'échange des modèles en Allemagne, le droit de conduire un autocar à vide est limité au territoire allemand, sur lequel s'applique un code national.


In the first case (C‑581/10), the German Court is hearing a dispute between passengers and the airline Lufthansa concerning the delay to the passengers’ flight of more than 24 hours in relation to the original schedule.

Dans la première affaire (C-581/10), la juridiction allemande est saisie d’un litige qui oppose des passagers à la compagnie aérienne Lufthansa au sujet du retard de leur vol de plus de 24 heures par rapport à l’horaire initialement prévu.


Brussels, 29 June 2011 - The European Commission has authorised, under the EU Treaty’s rules on State aid, a plan by the German government to exempt selected groups of passengers to and from certain German islands from a newly-created tax on air transport. This is to avoid penalising islanders who already pay more comparatively for air travel.

Bruxelles, le 29 juin 2011 – La Commission européenne a autorisé, en application des règles du traité sur l'Union européenne relatives aux aides d’État, un projet présenté par le gouvernement allemand visant à exonérer certaines catégories de passagers voyageant à destination ou en provenance de certaines îles allemandes d'une taxe nouvellement instaurée sur le transport aérien, et ce, afin de ne pas pénaliser les insulaires, pour lesquels le transport aérien est déjà plus cher.


On the eve of World War II, this German ocean liner transported 900 Jewish passengers from Germany who were denied entry into Cuba, the U.S.A., and Canada.

À la veille de la Seconde Guerre mondiale, ce navire de ligne allemand a transporté 900 Juifs embarqués en Allemagne à qui on a refusé l'entrée à Cuba, aux États-Unis et au Canada.


As an example, a recent study[8] concluded that if we have an accident when driving at a speed of 50 km/h and we could brake half a second earlier, we could reduce the crash energy by 50%, but an analysis of German accidents showed that 39% of passenger vehicles and 26% of trucks do not activate brakes before a collision and some 40% more do not brake effectively, underlying our limits as drivers .

À titre d’exemple, une étude récente[8] a conclu qu’en cas d’accident à une vitesse de 50 km/h, un freinage effectué une demi seconde plus tôt, diminuerait l’énergie provoquée par le choc de 50 %. Or, une analyse des accidents survenus en Allemagne a montré que 39 % des véhicules de tourisme et 26 % des camions ne freinent pas avant une collision et qu’environ 40% ne freinent pas efficacement ce qui met en évidence nos limites en tant que conducteurs .


Frankfurt Airport is by far the leading German airport with approximately one third of all German passengers.

L'aéroport de Francfort est de loin le premier aéroport allemand, puisqu'il draine un tiers environ de tous les passagers allemands.


w