Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemble predictive models
Build predictive models
Canadian Society for German Relief
Canadian-German Society
Competent in German
Confederation of German Employers' Associations
Develop a model
Develop models
Developing a model
Devise predictive models
Federal Union of German Employers Associations
German
German Association of Chambers of Commerce
German Chamber of Commerce and Industry
German Life Saving Badge
German Life Saving Badge of the German Red Cross
German electricity utilities association
German employers' federation
Produce models
Produce predictive models
Union of German Electricity Producers
VDEW

Vertaling van "german model " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German

allemand


German Life Saving Badge of the German Red Cross [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de la Croix Rouge allemande [ Insigne allemand de sauvetage ]


German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]


Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation

Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


Canadian-German Society [ Canadian Society for German Relief ]

Canadian-German Society


German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry

Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]


German electricity utilities association | Union of German Electricity Producers | VDEW [Abbr.]

Union des producteurs allemands d'électricité


assemble predictive models | produce predictive models | build predictive models | devise predictive models

construire des modèles prédictifs


developing a model | produce models | develop a model | develop models

élaborer des modèles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have often thought about and read about the European models: the German model, the French model, the Italian model, etc., where unions play an important role.

Pour ma part, j'ai souvent réfléchi et lu sur des modèles européens: le modèle allemand, le modèle français, le modèle italien, etc., où les syndicats jouent un rôle important.


If you look at the German model, if the German model stands out in Europe as being an export-led model that has done great things, one of the things that the German government does is that it really helps small business by investing heavily in trade development and support missions at its embassies and cities around the world.

Prenez le modèle allemand. Si ce modèle ressort du lot en Europe, en tant que modèle axé sur les exportations qui a donné d'excellents résultats, eh bien, une des choses que le gouvernement allemand fait très bien, c'est d'aider les petites entreprises à investir massivement dans l'expansion du commerce et d'appuyer les missions dans ses ambassades et dans les villes où il est implanté partout sur la planète.


3. Welcomes the setting up of a so called Transfer Company that, according to the German model, is supported by the Social Partners and financed for a large part by the dismissing company;

3. se félicite de la création d'une société de transfert qui, selon le modèle allemand, est soutenue par les partenaires sociaux et financée en grande part par la société qui licencie;


We will have to decide whether to go for the German model in which violations of law by legal persons are decided by administrative authorities or whether to choose the judicial authorities model typical of France, Britain and now also Slovenia.

Nous devrons choisir entre le modèle allemand, dans lequel les infractions commises par des personnes morales sont jugées par des instances administratives, et le modèle judiciaire type de la France, du Royaume-Uni et maintenant aussi de la Slovénie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The inflation target was taken from the German model, even though the Germans only met the requirement in 6 of the 30 years prior to the introduction of European monetary union.

L’objectif en matière d’inflation a été calqué sur le modèle allemand, même si l’Allemagne n’a atteint cette exigence qu’au cours de 6 des 30 années qui ont précédé l’introduction de l’Union monétaire économique.


Let's look at an example of private-public partnership from the German model, the business model, which I thoroughly enjoy, I'll be quite honest, because I deal directly with Infoterra over in Germany for TerraSAR-X. That's Germany's system.

Prenons l'exemple d'un partenariat public-privé tiré d'un modèle de gestion allemand, que j'aime beaucoup, je dois l'avouer, car je fais directement affaire avec Infoterra en Allemagne pour TerraSAR-X. C'est un système allemand.


We are told that the German Government does not want one before the next elections, but, at the same time, the German model – as regards Members’ remuneration rather than additional earnings and lobbyists – could serve as a basis for an agreement of this kind.

On nous affirme que le gouvernement allemand ne veut pas d’un nouveau statut avant les prochaines élections, alors que, dans le même temps, le modèle allemand - pour ce qui est de la rémunération des députés, et non des émoluments supplémentaires et des lobbyistes - pourrait servir de base à un accord de ce type.


Some are of the opinion that these areas of confusion can be resolved by drawing up another document following on from the Charter of Fundamental Rights, in other words a genuine Constitution; others wonder whether we really need a European Constitution, a form of constitutional patriotism based on the German model which is supposed to provide patriotism which would not otherwise exist.

Certains pensent pouvoir résoudre ces ambiguïtés en élaborant un document subséquent à la Charte des droits, c'est-à-dire une véritable constitution ; d'autres se demandent si nous avons vraiment besoin d'une constitution européenne, un patriotisme constitutionnel sur le modèle allemand qui devrait remplacer un patriotisme qui, sinon, n'existe pas.


The thing that is very clear is neither the Westminster model, the British made in Westminster style federalism, which is too rigid in its a priori categories, nor the German model, the Bonn model of 1949, which was essentially used by German jurist Forsthoff as an inspiration for the 1960 constitution.

Ce qui est très clair, c'est que ni le modèle Westminster, un type de fédéralisme trop rigide du fait de ses catégories à priori, ni même le modèle allemand, le modèle de Bonn de 1949, qui a été utilisé par le juriste allemand Forsthoff pour servir de base à la constitution de 1960, ne conviennent.


Secondly, the Canadian position, as far as negotiations at Kyoto are concerned, are based on all of the global models, whether it is the Canadian model, the German model, the United States model, the Japanese model, the Russian model, or the Australian model.

Deuxièmement, la position canadienne, en ce qui concerne les négociations à Kyoto, se fonde sur tous les modèles, qu'il s'agisse du modèle canadien, allemand, américain, japonais, russe ou australien.


w