Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt leadership styles in healthcare
Adapt styles of leadership
Canadian Society for German Relief
Canadian-German Society
Change leadership styles according to the situation
Demonstrate leadership in a social service case
Demonstrate leadership in social service cases
Demonstrate leadership in social services case
Educational leadership
Free rein leadership
German Life Saving Badge
German Life Saving Badge of the German Red Cross
Kosovo Albanian leadership
Laissez faire leadership
Leadership for nursing
Leadership in education
Leadership in nursing
Leadership skills in nursing
Management and leadership principles in nursing
School leadership
Show leadership in social service cases
The Kosovar Albanian leadership
Use different leadership styles

Vertaling van "german leadership " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
adapt styles of leadership | change leadership styles according to the situation | adapt leadership styles in healthcare | use different leadership styles

adapter les styles de direction en milieu médical | adapter les styles de leadership en milieu médical


leadership for nursing | management and leadership principles in nursing | leadership in nursing | leadership skills in nursing

fonctions d’encadrement en soins infirmiers | leadership en soins infirmiers


demonstrate leadership in a social service case | demonstrate leadership in social services case | demonstrate leadership in social service cases | show leadership in social service cases

faire preuve de leadership dans des cas relevant des services sociaux


educational leadership | leadership in education | school leadership

direction des établissements scolaires | fonctions de direction dans l'enseignement


German Life Saving Badge of the German Red Cross [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de la Croix Rouge allemande [ Insigne allemand de sauvetage ]


German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]


free rein leadership | laissez faire leadership

commandement anarchique | commandement au laissez faire


Kosovo Albanian leadership | the Kosovar Albanian leadership

les dirigeants albanais du Kosovo


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


Canadian-German Society [ Canadian Society for German Relief ]

Canadian-German Society
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The German leadership, both political and military, made it clear to us on a number of occasions that they felt they had to step up to the plate, as we would say on this side of the ocean, and do more with these problems in Europe.

Les leaders allemands, tant politiques que militaires, nous ont dit très clairement à différentes occasions qu'ils estimaient avoir l'obligation d'intervenir et de faire leur part pour régler ces problèmes en Europe.


The German leadership, both political and military, made it clear to us on a number of occasions that they felt they had to step up to the plate, as we would say on this side of the ocean, and do more with these problems in Europe.

Les leaders allemands, tant politiques que militaires, nous ont dit très clairement à différentes occasions qu'ils estimaient avoir l'obligation d'intervenir et de faire leur part pour régler ces problèmes en Europe.


It had been my wish for the Community to do more, but the German leadership, worried about how its partners would react, asked me not to take the Structural Fund effort any further.

J’aurais aimé, pour ma part, que la Commission fasse plus, mais les dirigeants allemands, soucieux des réactions de leurs partenaires, me demandèrent de ne pas aller plus loin dans l’effort fourni par les fonds structurels.


It would have been better had the nature of German leadership at the time not been a fanatical, racist and nationalist socialist cult, unable to sue for an honourable peace when it was clear that stalemate at best, and defeat most probably, lay ahead for them.

Les choses se seraient mieux passées si les dirigeants allemands de l'époque n'avaient pas été les adeptes d'un culte fanatique, raciste et national-socialiste, incapables de rechercher une paix honorable lorsqu'il était clair que ce qui les attendait était au mieux une impasse, mais très probablement la défaite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chancellor Merkel, you united Europe under German leadership, letting it look as though Poland was the problem.

Madame la Chancelière Merkel, vous avez réuni l’Europe sous la présidence allemande, en faisant comme si le problème venait de la Pologne.


First of all I should like to say that, when we speak of the results of the last week’s summit, so much time and effort is given to reported emotions in the media or to the interpretation of what one person said to another, whereas the reality should be that we celebrate the success of the ability of all the leaders of all the Member States of the European Union to follow the leadership given by the German Chancellor, the President-in-Office, Angela Merkel, in finding and charting a way forward for the future development of the European Union.

(EN) Tout d’abord, je voudrais dire que, lorsqu’on parle des résultats du sommet de la semaine dernière, on consacre beaucoup de temps et d’efforts aux émotions rapportées dans les médias ou à l’interprétation des propos d’Untel à Untel, alors qu’en réalité, nous devrions fêter le fait que tous les dirigeants de tous les États membres de l’Union européenne sont parvenus à suivre la direction donnée par la chancelière allemande, la présidente en exercice, Mme Angela Merkel, pour trouver et planifier l’avenir de l’Union européenne.


You will of course be aware of what is expected of the German Presidency, and, in particular, of you as President-in-Office, for courage and the strength for leadership are completely absent from this EU of ours, and the expectation of you, Mrs Merkel, is no more and no less than that you will demonstrate that courage and that strength that fits you for leadership, so get down to brass tacks! That is what everyone in this House expects of you.

Vous savez bien entendu ce que l’on attend de la présidence allemande, et plus particulièrement de vous en tant que présidente en exercice, car le courage et la force nécessaires pour diriger l’Union européenne sont totalement absents, et ce que l’on attend de vous, Madame Merkel, n’est ni plus ni moins qu’une démonstration du courage et la force qui vous siéent, pour donner l’impulsion nécessaire. Soyez concrète!


The German Presidency was established within the context of the British leadership and the creation of the single currency.

La présidence allemande s'est mise en place dans le contexte de la gestion britannique et de la création de la monnaie unique.


Let me explain why. The preamble to the German Basic Law of 23 May 1949 links the principle of German reunification, on the basis of self-determination by the German people, to the issue of European unity - and may I say in passing that this text, which predates the Treaty of Rome by nine years, testifies to the perspicacity of the German leadership.

La loi fondamentale allemande du 23 mai 1949 (c'est dire la sagesse des dirigeants de ce pays puisque l'on était là neuf ans avant la signature du Traité de Rome) lie, en effet, dans son préambule, le principe de l'unité allemande, sur la base de l'autodétermination des Allemands eux-mêmes, à celui de l'Europe unifiée.


KMNB covers the tactical side of the mission and commands three battalion groups: one Norwegian and two others under French and German leadership.

Le KMNB couvre le côté tactique de la mission et commande trois groupes bataillons : un norvégien, et deux autres sous les leaderships français et allemand.


w