Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «german government to take all necessary steps to obtain their extradition » (Anglais → Français) :

83. Thanks Munich Public Prosecutor Martin Hofmann for his testimony to the Temporary Committee and applauds all ongoing judicial inquiries in Germany; notes and welcomes the fact that the Munich Court has issued warrants for the arrest of 13 suspected CIA agents in connection with the illegal abduction and wrongful imprisonment of Khaled el-Masri, and expects the German Government to take all necessary steps to obtain their extradition from the United States;

83. remercie le procureur munichois Martin Hofmann de son témoignage devant la commission temporaire et se félicite de toutes les enquêtes judiciaires en cours en Allemagne; constate et est satisfait que le tribunal local de Munich ait délivré des mandats d'arrêt à charge de treize agents de la CIA soupçonnés d'être impliqués dans l'enlèvement illégal et dans l'emprisonnement arbitraire de Khaled El-Masri, et attend du gouvernement allemand qu'il prenne toutes les mesures nécessaires ...[+++]


83. Thanks Munich Public Prosecutor Martin Hofmann for his testimony to the Temporary Committee and applauds all ongoing judicial inquiries in Germany; notes and welcomes the fact that the Munich Court has issued warrants for the arrest of 13 suspected CIA agents in connection with the illegal abduction and wrongful imprisonment of Khaled el-Masri, and expects the German Government to take all necessary steps to obtain their extradition from the United States;

83. remercie le procureur munichois Martin Hofmann de son témoignage devant la commission temporaire et se félicite de toutes les enquêtes judiciaires en cours en Allemagne; constate et est satisfait que le tribunal local de Munich ait délivré des mandats d'arrêt à charge de treize agents de la CIA soupçonnés d'être impliqués dans l'enlèvement illégal et dans l'emprisonnement arbitraire de Khaled El-Masri, et attend du gouvernement allemand qu'il prenne toutes les mesures nécessaires ...[+++]


30 (1) After consulting with the parties or their counsel, the clerk of the court of first instance shall take all necessary steps to obtain, as soon as possible, the complete transcript of the proceedings, unless the parties or their counsel renounce or agree to a joint statement of the facts necessary to the resolution o ...[+++]

30 (1) Après consultation avec les parties ou leurs avocats, sauf renonciation des parties ou de leurs avocats ou l’accord de ceux-ci sur un exposé conjoint des faits nécessaires à la solution des questions en litige, le greffier de première instance fait les démarches nécessaires pour obtenir aussitôt que possible la transcription complète du dossier.


12. Welcomes the Egyptian Government’s invitation to the EU to observe the upcoming parliamentary elections; calls on the government to take all necessary steps to ensure the transparency and credibility of the elections; calls on the Egyptian authorities and the opposition forces to find a compromise solution in order to reverse the escalation of violence and division, and stresses the importance of holding ...[+++]

12. se félicite du fait que le gouvernement égyptien ait invité l'Union européenne à venir observer les élections parlementaires à venir; demande au gouvernement de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la transparence et la crédibilité des élections; appelle les autorités et les forces d'opposition égyptiennes à trouver un compromis afin de mettre fin à l'escalade de la violence et aux divisions, et souligne l'importance d'élections libres, régulières et transparentes, avec la participation de toutes les forces en pr ...[+++]


1. Member States shall require that investment firms take all necessary steps to obtain, when executing orders, the best possible result for their clients taking into account price, costs, speed, likelihood of execution and settlement, size, nature or any other consideration relevant to the execution of the ...[+++]

1. Les États membres exigent des entreprises d'investissement qu'elles prennent toutes les mesures nécessaires pour obtenir, lors de l'exécution des ordres, le meilleur résultat possible pour leurs clients compte tenu du prix, du coût, de la rapidité, de la probabilité de l'exécution et du règlement, de la taille, de la nature de l'ordre ou de toute autre considération ...[+++]


We also call on the Ukrainian government to take the necessary steps to strengthen their democratic institutions and respect the rights of all of its citizens.

Nous pressons également le gouvernement ukrainien de prendre les mesures nécessaires pour renforcer les institutions démocratiques de son pays et de respecter les droits de tous ses citoyens.


Of course, when we work with the DRC government and officials, the messages are ones in which we underline the importance of their taking the necessary steps to ensure security during the electoral period and emphasize that the safety of women and children during that time is essential, that we know there is the risk of sexual violence and encourage them to take ...[+++]

Bien sûr, lorsque nous travaillons avec le gouvernement de la RDC et ses représentants, nous soulignons l'importance, pour eux, de prendre les mesures qui s'imposent pour assurer la sécurité durant la période électorale et que la protection des femmes et des enfants durant cette période est essentielle, ainsi que le fait que nous savons qu'il y a un risque de violence sexuelle et nous les encourageons à prendre toutes les mesures nécessaires pour l'empêcher.


(1a) The students selected should be informed of their study destination at least 6 months prior to their departure, so that they can take the necessary steps to obtain their visa within a reasonable time limit.

l bis) Les étudiants sélectionnés doivent être informés de leur destination d'études au moins 6 mois avant leur départ, pour qu’ils puissent entreprendre dans des délais raisonnables les démarches nécessaires à l'obtention de leur visa.


They expect their government to take all necessary steps to deal with problems associated with exploitation of vulnerable foreign workers and the crime of human trafficking.

Ils s’attendent à ce que leur gouvernement prenne toutes les mesures qui s’imposent pour s’attaquer aux problèmes liés à l’exploitation de travailleurs étrangers vulnérables ainsi qu’au crime que constitue la traite de personnes.


Since this aid was found incompatible with the common market the German Government was ordered to take all necessary steps to recover it from WestLB, with interest from the time of the transfer, and to abolish the aid for the future.

Étant donné que l'aide a été jugée incompatible avec le marché commun, le gouvernement allemand a reçu l'ordre de prendre toutes les mesures nécessaires pour la récupérer auprès de WestLB, majorée d'intérêts à partir de la date de la cession, et de supprimer l'aide pour l'avenir.


w