Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of Civil Servants
Central Office of the German Federal Railway
DBB
FRG
Federal Central Bank
Federal Republic of Germany
German Federal Central Bank
German Federal Republic
German Federation of Career Public Servants
Germany
IFI
International Federation of Interior Designers
Main Audit Office of the German Federal Railway
West Germany

Vertaling van "german federal interior " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


Central Office of the German Federal Railway

Office central du Chemin de fer fédéral allemand


Main Audit Office of the German Federal Railway

Office principale de contrôle des comptes du chemin de fer fédéral allemand


Association of Civil Servants | German Federation of Career Public Servants | DBB [Abbr.]

Fédération des fonctionnaires allemands | DBB [Abbr.]


German Federal Central Bank [ Federal Central Bank ]

Banque fédérale d'Allemagne


International Federation of Interior Architects/Designers [ IFI | International Federation of Interior Architects/Interior Designers | International Federation of Interior Designers ]

Fédération internationale des architectes d'intérieur


Agreement concerning the Pension Insurance of Persons of Non-German Nationality Locally Employed at Official Missions and Posts of the Federal Republic of Germany in Canada

Accord concernant l'assurance pension des personnes de nationalité non allemande engagées sur place pour travailler aux missions et postes officiels de la République fédérale d'Allemagne au Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Press Office of the German Federal Ministry of the Interior

Service de presse du ministère allemand de l'Intérieur


As far as migration in search of work is concerned, the German Federal Interior Minister, Wolfgang Schäuble, made it abundantly clear that legal migration cannot be considered in isolation from the labour market, so we know that nothing is happening on that front either, and, as for the Human Rights Agency that is so important to you, what the German Federal Chancellor, Angela Merkel, had to say about that was, in effect, ‘well, yes, all right, if we do not have any choice in the matter, but why do we have to have an agency to watch over our own fundamental rights?’ You can see, then, where the problem lies, so I ask you to put your part ...[+++]

En ce qui concerne les migrations à la recherche de travail, M. Schäuble, le ministre de l’intérieur fédéral allemand, a précisé à de nombreuses reprises que les migrations légales ne pouvaient être considérées indépendamment du marché du travail; nous savons donc que rien ne se passe non plus sur ce front, et, à propos de l’Agence des droits de l’homme qui est si importante à vos yeux, Mme Merkel, chancelière fédérale allemande, a déclaré, de fait: «Eh bien, oui, d’accord, si nous n’avons pas le choix, mais pourquoi devons-nous avoir une agence pour surveiller nos propres droits fondamentaux?».


Recently, the Parliamentary State Secretary at the German Federal Ministry of the Interior, Peter Altmaier, came clean with the television news and said that to Germany’s benefit, in future it will be easier to remove those people that Germany wants to get rid of.

Récemment, le secrétaire d’État parlementaire auprès du ministre fédéral allemand de l’intérieur, Peter Altmaier, a dit clairement au journal télévisé que «nous sommes parvenus à faire en sorte que dans l’avenir, il soit plus facile d’éloigner les personnes dont l’Allemagne veut se débarrasser».


The conference is organised by the Minister-President of the Land of Saarland, Peter Müller while German Federal Minister of the Interior Wolfgang Schäuble and heads of border regions featured among the speakers.

Cette conférence était organisée par Peter Müller, ministre-président de la Sarre. Wolfgang Schäuble, ministre fédéral allemand de l’Intérieur, ainsi que des responsables de régions frontalières étaient au nombre des orateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I can therefore confidently state that the German Federal Government, on the word of its Minister of the Interior, not only assures us that it will fully cooperate, but also calls for the Council of Interior Ministers, which is due to meet in April, to examine the issue with the aim of developing an operational strategy.

Je peux dès lors affirmer que le gouvernement fédéral allemand, par le biais de son ministre de l’intérieur, non seulement nous assure de sa pleine coopération, mais demande également que le Conseil des ministres de l’intérieur, qui doit se réunir en avril, examine cette question afin de développer une stratégie opérationnelle.


There is, then, the specific issue of the World Cup in Germany: I had made a promise to this Parliament, when this topic was first discussed, that I would formally involve the German Federal Minister of the Interior.

Il y a ensuite la problématique spécifique de la Coupe du monde en Allemagne. J’avais promis au Parlement, quand ce sujet a été abordé pour la première fois, d’impliquer officiellement le ministre fédéral allemand de l’intérieur.


The German Federal Ministry of the Interior publishes one of these reports every year.

Le ministère de l'intérieur de la République fédérale publie chaque année un bilan de ce type.


BELGIUM Members Mr Jozef CHABERT Brussels Region Mr Norbert DE BATSELIER Flemish Community Mr Michel LEBRUN French-Speaking Community Mr Albert LIENARD Walloon Region Mr Joseph MARAITE German-Speaking Community Mrs Laurette ONKELINX French-Speaking Community Mr Charles PICQUE Brussels Region Mr Johan SAUWENS Flemish Community Mr Guy SPITAELS Walloon Region Mr Luc VAN DEN BOSSCHE Flemish Community Mr Luc VAN DEN BRANDE Flemish Community Mr Hugo WECKX Flemish Community Alternates Mr William ANCION Walloon Region Mr Stefaan DE CLERCK Flemish Community Mr Rufin GRIJP Brussels Region Mr Lode HANCKE Flemish Community Mr Theo KELCHTERMANS Flemish Community Mr André KRUPA French-Speaking Community Mr Herman ...[+++]

- - - BELGIQUE Membres M. Jozef CHABERT Région Bruxelles-Capitale M. Norbert DE BATSELIER Communauté flamande M. Michel LEBRUN Communauté française M. Albert LIENARD Région wallonne M. Joseph MARAITE Communauté germanophone Mme Laurette ONKELINX Communauté française M. Charles PICQUE Région Bruxelles-Capitale M. Johan SAUWENS Communauté flamande M. Guy SPITAELS Région wallonne M. Luc VAN DEN BOSSCHE Communauté flamande M. Luc VAN DEN BRANDE Communauté flamande M. Hugo WECKX Communauté flamande Suppléants M. William ANCION Région wallonne M. Stefaan DE CLERCK Communauté flamande M. Rufin GRIJP Région Bruxelles-Capitale M. Lode HANCKE Communauté flamande M. Theo KELCHTERMANS Communauté flamande M. André KRUPA Communauté fra ...[+++]


The German Ministry of the Interior contributed, by a ruling of 1975, to solving some problems amongst smokers and non-smokers in the Federal Administration's establishments.

Le ministère allemand de l'Intérieur a contribué, par une décision de 1975, à résoudre quelques problèmes concernant les fumeurs et les non-fumeurs parmi le personnel de l'administration fédérale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'german federal interior' ->

Date index: 2023-05-24
w